Translation for "contraindicado" to english
Contraindicado
Translation examples
En el ámbito correccional, es obligatorio proceder a exámenes médicos para determinar si el uso de instrumentos de inmovilización y de pulverizadores de pimienta está contraindicado.
In the corrections setting, medical screening is required to determine if use of stun devices and pepper spray is contraindicated.
También se reconoce que en situaciones en que una persona de edad sufre problemas de salud mental y necesita asesoramiento el recurso a esa ley podría estar contraindicado.
It is also recognized that in situations in which an older person is suffering mental ill-health and is in need of assessment, resort to the law may be contraindicated.
Están contraindicados la morfina, los barbitúricos, la fenotiazina, los tranquilizantes y los estimuladores del sistema nervioso central de todo tipo.
Contraindications are morphine, barbiturates, phenothiazine, tranquillizers and central stimulants of all kinds.
No obstante, ningún empleado puede ser trasladado a un puesto de trabajo que tenga contraindicado por su estado de salud.
An employee may not, however, be transferred to duties that are contraindicative to his/her health.
En ocasiones, es necesaria para evitar un daño grave para la salud de un niño, como en los casos de hemorragia menstrual intensa en los que esté contraindicada la administración de tratamientos hormonales o de otro tipo.
Sometimes sterilisation is necessary to prevent serious damage to a child's health, for example, in a case of severe menstrual bleeding where hormonal or other treatments are contraindicated.
Se ha revisado la relación de indicaciones médicas para la interrupción voluntaria del embarazo, lo cual ha permitido excluir más de 70 enfermedades que antes estaban contraindicadas a la conservación del embarazo.
The list of medical indicators for an artificial termination of pregnancy has been reviewed, and more than 70 illnesses which in the past were contraindications for the continuation of pregnancy have been removed.
Esta terapia constituye un tratamiento eficaz para diversas enfermedades mentales y afecciones neuropsiquiátricas, y a menudo es eficaz en casos en que los medicamentos están contraindicados o no suponen un alivio suficiente de los síntomas.
ECT is an effective treatment for various mental illnesses and neuropsychiatric conditions, and it is often effective in cases where medication is contraindicated, or does not provide sufficient relief of symptoms.
La morfina, los barbitúricos, los derivados de la fenotiazina, los tranquilizantes y otros tipos de estimulantes del sistema nervioso central están contraindicados si no se recurre a la respiración artificial.
Morphine, barbiturates, phenothiazine derivatives, tranquillizers, and all kinds of central stimulants are contraindicated in the absence of artificial respiration.
Toma esto. - No puedo tomarlo. Está contraindicado.
-Can't take that, it's contraindicated.
Esta contraindicado desde el 87
Is contraindicated from 87
En mi estado, está contraindicado.
Oh, in my condition, it's contraindicated.
- Está contraindicado en el embarazo.
- It's contraindicated in pregnancy.
Podría estar contraindicado con algo que ya esté tomando.
They could contraindicate with something she's already taking.
El toradol no está contraindicado porque va a quirófano?
Isn't Toradol contraindicated since she's going to the OR?
La sugerencia previa está contraindicada.
The previous suggestion is contraindicated.
¡No es posible que pensaras que el ultrasonido estaba contraindicado!
You can't possibly think ultrasound was contraindicated.
quiere decir que estamos contraindicados.
I think he means we're contraindicated.
Los trombolíticos están contraindicados.
Thrombolytics are contraindicated.
—El hospital está contraindicado —estaba diciendo Truttwell—.
“The hospital is contraindicated,” Truttwell was saying.
Si esto es verdadero, está contraindicado abandonar la metáfora.
If this is true, abandoning metaphor is contraindicated.
El instinto natural de reconocer la herida estaba contraindicado.
The natural instinct to probe the wound was contraindicated.
Ya le dije que el señor Howard lo había contraindicado explícitamente.
Howard expressly contraindicated that, as I explained.
El Aslan está fuertemente contraindicado en caso de demencia.
Where dementia is present, Aslan is strongly contraindicated.
– No, señor. En su caso una operación es contraindicada. – ¿Tratamiento?
“No, sir. Not in your case. In your case it is contraindicated.” “Treatment?”
Contraindicada en caso de afecciones cardíacas o de problemas enfisemáticos.
Contraindicated for heart patients or where emphysema problems exist.
son un estimulante talámico, contraindicado cuando se toma un depresivo de las adrenales como la fenotiacina…
they’re a thalamic stimulant, contraindicated whenever an adrenal suppressant such as a phenothiazine is —”
Estaba contraindicado para pacientes con problemas del corazón y aquellos que habían mostrado hipersensibilidad previa.
It was contraindicated for patients with heart conditions and those who had shown a previous hypersensitivity.
Decía que el Elavil estaba contraindicado para pacientes con dolencias cardíacas. —¿El Elavil? —dije estúpidamente.
It said Elavil was contraindicated for patients with heart conditions.” “Elavil?” I said stupidly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test