Translation for "contraerse" to english
Contraerse
verb
Translation examples
verb
En Malta puede contraerse el matrimonio en forma civil o religiosa.
Marriage in Malta may be contracted in civil or religious form.
527. La ley también precisa los casos concretos en que no puede contraerse matrimonio.
527. The Act also sets out specifically the individual cases where marriage cannot be contracted.
En lugar de contraerse, el abanico de las armas nucleares parece estar ampliándose.
Instead of contracting, the compass of nuclear weapons appears to be enlarging.
En Malta el matrimonio puede contraerse en forma civil o religiosa.
Marriage in Malta may be contracted in civil or religious forms.
339. No puede contraerse matrimonio entre las siguientes personas:
339. A marriage may not be contracted between the following persons:
El matrimonio legal sólo puede contraerse ante los órganos del Estado.
Marriages shall not be legal unless contracted before the State organs.
Sólo podrá contraerse matrimonio sobre la base del consentimiento libre de los futuros esposos.
Marriage can only be contracted on the grounds of free consent of future spouses.
Los matrimonios civiles pueden contraerse o no en régimen de comunidad de gananciales.
225. Civil marriages can be contracted in or out of community of property.
"No podrá contraerse matrimonio por segunda vez antes de la disolución del primer matrimonio."
"No second marriage can be contracted before dissolution of the first marriage."
315. No puede contraerse matrimonio entre las siguientes personas:
A marriage may not be contracted between the following persons:
Podría contraerse o tener un desprendimiento prematuro de la placenta.
It could contract or the placenta could abrupt.
Esas partes más densas empezaron a contraerse gravitacionalmente y formaron galaxias.
Those denser parts started gravitationally contracting and they formed galaxies.
El núcleo se iniciará de nuevo para contraerse y calentarse.
The core will again start to contract and heat up.
y si el universo decide contraerse un día...
and if the universe decides to contract one day...
El cerebro ha comenzado a contraerse.
The brain has started to contract.
Empieza a contraerse entonces como un molusco y...
It then starts to contract like a mollusk does and...
¿Lo vieron contraerse?
Did you see it contract?
Las secciones que usted puede expandirse y contraerse.
- Hey, hey that's it. Compartments we can expand and contract.
De hecho, impide que los pulmones puedan expandirse y contraerse.
Actually, kept the lungs from being able to expand and contract.
Deben contraerse cuando son expuestos al frío.
They must contract when exposed to cold.
Y volverá a contraerse.
And then contract again.
—¿Y esta esfera es capaz de expandirse y contraerse?
“Can this sphere contract and expand?”
la pupila, que se ha dilatado, ya no volverá a contraerse.
the pupil is dilated and will never contract again.
—Entonces todo acaba por contraerse, entiéndelo.
And so everything ends up contracting, understand that.
La carne alrededor del ojo pareció contraerse.
The flesh around the eye seemed to contract.
Su conciencia parecía ampliarse o contraerse a voluntad.
Her consciousness seemed to expand or contract at will.
montones de pupilas empezaron a contraerse.
       Scores of eyelids closed: scores of pupils began to contract.
En el fondo, había sido inútil contraerse tanto.
Ça avait été inutile au fond de tant se contracter.
Probablemente puede estirarse, pero no contraerse mucho.
It can probably extend itself considerably but cannot contract much.
verb
Enfrentados a una brusca desaceleración de la demanda externa, la mayoría de los países de la región vieron contraerse sus ingresos por exportaciones.
A steep drop in external demand caused the export earnings of most of the countries in the region to shrink.
Tres países, la República Checa, Hungría y Eslovenia, entraron en recesión en 2012 y la economía eslovena puede contraerse aún más en 2013.
Three countries, the Czech Republic, Hungary and Slovenia, entered a recession in 2012, and the Slovenian economy may shrink further in 2013.
Pese a respaldar esas iniciativas destinadas a aumentar la eficiencia operacional de las Naciones Unidas, el PMA necesita poder expandirse o contraerse muy rápidamente, según la evolución de las situaciones de emergencia.
WFP supports these efforts with a view to enhancing United Nations operational efficiency, but mechanisms are required to accommodate WFP's need to grow or shrink suddenly in response to emergencies.
a) En las regiones altas del Himalaya, el deshielo de los glaciares que afecta a cientos de millones de habitantes rurales que dependen de la corriente estacional de agua está provocando un aumento del agua en lo inmediato, pero una disminución a la larga, al contraerse los glaciares y disminuir la capa de nieve.
(a) In the high-altitude regions of the Himalayas, glacial melts affecting hundreds of millions of rural dwellers who depend on the seasonal flow of water are resulting in more water in the short term but less in the long run, as glaciers and snow cover shrink.
La economía mundial ya no puede contraerse con la rapidez que se pronosticó, pero no debemos soslayar el hecho de que los efectos negativos de la crisis distan mucho de ser superados.
The world economy may no longer be shrinking quite as fast as previously predicted, but we should not ignore the fact that the negative impact of the crisis is far from over.
Lo que es más importante, la fuerza de trabajo agrícola tiende a contraerse antes que a aumentar, debido a la creciente modernización y mecanización que resultan necesarias para elevar la productividad y la eficiencia agrícolas.
More importantly, the labour force in agriculture is more likely to shrink than to expand with growing modernization and mechanization which is necessary for raising agricultural productivity and efficiency.
Va a haber mucha más gente herida si no encontramos la forma de que esos muros dejen de contraerse.
There's gonna be a lot more people hurt if we don't find a way to stop these wall from shrinking.
La energía del espacio vacío fuera de la región angosta debería ser más fuerte y lo forzaría a contraerse.
The energy of empty space outside the narrow region would be stronger and force it to shrink.
Voy a contraerse en y obtener una lectura.
I'll shrink in and get a reading.
Una vez que la gravedad toma el control, la nube comienza a contraerse, absorbiendo más y más gas en un disco giratorio gigante.
Once gravity takes over, the cloud begins to shrink, sucking in more and more gas into a giant, spinning disk.
La abertura pareció contraerse algo.
The opening seemed to shrink a little.
Los músculos de Ashargin empezaron a contraerse ante la mirada femenina, pero Gosseyn hizo la pausa a tiempo.
The muscles of Ashargin started to shrink away from her eyes, but just in time Gosseyn made the pause.
Estimó que únicamente le faltaban diez metros más, quince como máximo, cuando el pasadizo pareció contraerse.
Richard estimated that he had only ten more meters to go, fifteen at the most, when the passage seemed to shrink.
Entonces un nuevo y diferente cambio se operó en el mestizo, que pareció contraerse por completo, con excepción de los ojillos de guisante.
Then a swifter and a different change transfixed the half-breed. He appeared to shrink, all except his beadlike eyes.
el Sol, por ejemplo, morirá dentro de cinco mil millones de años, cuando consuma todo su hidrógeno y comience a enfriarse y a contraerse.
the Sun, for example, will die in about 5,000 million years when it has burned up all its hydrogen, at which point it will begin to grow cold and shrink.
Luego el Vacío comenzó a oscurecerse, a estrecharse, a contraerse alrededor de nosotros, entonces, llamé con mi Llamador, sin perder un minuto ¡dejadme que os lo cuente!
Then the Void began to darken, narrow, shrink and close around us, so I called upon my Caller — without wasting time, let me tell you!
Aunque la nave se desminiaturizaba hasta cierto punto, era todavía excesivamente pequeña, demasiado para el mundo normal que les rodeaba; y las moléculas de la membrana, al entrar en el campo y contraerse, perdían contacto entre si, de forma que la integridad del conjunto, desaparecía.
Though the ship was derniniaturizing to an extent, it was still far, far smaller than the normal world around it and the molecules of the membrane, on entering the field and shrinking, lost contact with each other so that the integrity of the whole vanished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test