Translation examples
adjective
Esa labor continúa y es necesario que continúe.
This work continues and will need to continue.
Continúa la construcción de asentamientos, continúa la transferencia de colonos, continúa la construcción del muro, continúa la confiscación de propiedades y continúa el desalojo de los residentes palestinos autóctonos, mientras Israel continúa sus intentos ilícitos y agresivos de judaizar Jerusalén Oriental y, prejuzgar así el resultado de las negociaciones de paz sobre el estatuto definitivo.
Settlement construction continues, the transfer of settlers continues, Wall construction continues, the confiscation of properties continues and the eviction of the indigenous Palestinian residents continues as Israel continues its illegal and aggressive attempts to Judaize East Jerusalem and thus prejudge the outcome of final status peace negotiations.
[música lenta continúa] [música lenta continúa]
[slow music continues] [slow music continues]
Continúe, estos son nervios, doctor, continúe.
- Continue, these are just nerves, Doctor, please continue.
[gruñidos continúa] [gritando continúa]
[growling continues] [screaming continues]
Ya está abierto, continúa, continúa.
Already open, continue, continue.
Él continúa lucrando mientras Continúo sangrando.
He continues to gain while I continue to bleed.
[música de banda continúa] [música de banda continúa]
[band music continues] [band music continues]
continúa existiendo por su continua voluntad de que exista.
it continues to exist for his continuing will for it to exist.
Había una sorpresa continua en un flujo continuo, y una alegría por la sorpresa.
There was the continuous surprise in a continuous flow, and the joy at the surprise.
Y también porque quedan páginas, porque esta historia continúa. O no continúa.
And also because there are pages left, because this story continues. Or does not continue.
Pero el descenso continuó.
But the descent continued.
La conversación continuó.
The interview continued.
El vacío es continuo.
The blur is continuous.
El productor continúa.
The producer continues.
El silbido continuó.
The whistle continued.
adjective
Sin embargo, ha habido un deterioro continuo de la situación de seguridad.
However, there has been a steady deterioration of the security situation.
Pero esto no es suficiente para un desarrollo nacional sólido y continuo.
But this is not sufficient if there is to be sound and steady national development.
Como resultado se ha producido un continuo aumento del uso de esos métodos.
As a result there has been a steady increase in the prevalence in the use of these methods.
El número de mujeres en cargos electos muestra un continuo aumento.
The number of women in elected positions has shown steady increase.
Indicaron progresos continuos hacia la conclusión de sus mandatos.
They reported steady progress towards completion of their mandates.
Una progresión continua del número de alumnos
Steady increase in enrolment
El derecho a la mejora continua de las condiciones de existencia
Right to steady improvements in the standard of living
c) La industria relacionada con el espacio crece en forma continua.
(c) There will be steady growth of the space-related industry.
Sin embargo, Ryojun continua indemne.
Yet, Ryojun is still steady.
Continúa constante a 25%.
Still holding steady at 25%.
Oh, continúa igual, George.
Oh, stay steady, George.
Es una disminución continua.
It's a steady decline.
Mantendremos una descarga continua.
We'll keep up a steady barrage.
Potencia máxima, estable y continua.
Maximum power. steady and holding.
Dietas contínuas de LSD, PCP.
Steady diets of LSD, PCP.
¿Una descarga continua?
A steady barrage?
Es un corte firme y continuo.
It's a firm, steady cut.
Un siseo continuo de estática.
A steady hiss of static.
Era una lluvia lenta y continua.
Just a slow, steady rain.
Por ahora nada más que un crujido, pero era continuo;
Just a rustling now, a scraping, but it was steady;
Era simplemente fuerte y continua y lúgubre.
It was just hard and steady and grim.
Si aplico una presión continua
“If I apply a steady pressure …”
Solo un continuo ciclo de rugidos.
Just a steady cycling of growls.
La voz continua y estridente de Whitey.
Steady grating of Whitey’s voice.
La lluvia de proyectiles había sido continua y bastante efectiva.
It had been steady and effective.
No se daba cuenta de su continuo gruñido;
It was unaware of its own steady growl;
Oía un continuo rumor de tráfico.
I heard a steady hum of traffic.
adjective
Esto ayudaría a garantizar que la violencia no se perpetúe y que la sociedad continúe desarrollándose.
Doing so would ensure that violence is not perpetuated and that society continues to develop.
Mientras tanto, continúa en la población la percepción de indefensión e impunidad ante la ineficacia del sistema de justicia.
Meanwhile, the ineffectiveness of the justice system perpetuates the population’s feeling that it is unprotected and that perpetrators enjoy impunity.
Otros factores contribuyen a que la tortura continúe practicándose.
10. There are other factors which help perpetuate the use of torture.
Movimiento continuo, ¿eh?
Like perpetual motion, huh?
No sé, ¿del movimiento continuo?
I don't know, perpetual motion?
¿Descubriste secreto de agitación continua?
Have discovered secret of perpetual agitation?
¡Hago de la vida una juerga continua!
I've made life a perpetual spree!
Y el juego de transferencia de riqueza perpetua y deuda perpetua continúa.
And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues.
Mal momento para un jaque continuo.
Bad time for a perpetual.
El movimiento continuo es un mito.
Perpetual motion's a myth.
Bien. - Hago de la vida una juerga continua
- I make life a perpetual spree
Podría ser un jaque continuo.
Could be a perpetual check.
La meta es el movimiento continuo.
The goal is perpetual motion.
¿Qué es eso del movimiento continuo? ¡Yo si que he encontrado el movimiento continuo!
What’s that, when it’s at home: ‘perpetual motion?’ I’ve found it, I have, perpetual motion, that is!
Caminaban en continua sombra.
They walked in perpetual shadow.
Es el movimiento continuo, lo que el hombre quiso inventar, pero nunca lo consiguió. O el movimiento casi continuo.
“It’s perpetual motion; the thing man wanted to invent but never did. Or almost perpetual motion.
La granja peletera del movimiento continuo.
The perpetual motion fur farm.
El linaje de Cristo ha estado en continuo peligro.
Christ's lineage was in perpetual danger.
Y eso sin mencionar los continuos sermones de Porcia.
Not to mention Porcia's perpetual nagging.
continuó, con sus interminables preguntas—.
he went on at once with his perpetual queries.
era un peso y una preocupación continua en su corazón.
it was a perpetual weight and worry in her heart.
Guiar a los caballos es otra lucha continua;
To guide the horses, too, is a perpetual struggle.
Por tanto, su libertad es una humillación continua para los fascistas.
Their freedom is therefore a perpetual affront to the Fascists.
adjective
No obstante Israel continua sin reconocer tales realidades.
Nonetheless, Israel persists in not acknowledging these facts.
Continuo empeoramiento de la situación de los derechos humanos
Persistent deterioration of the human rights situation
Continúa la pérdida de empleo.
Job losses persist.
La muerte de civiles continúa.
The killing of its civilians persists.
La pobreza continúa y el desarme no es más que un ideal de pocos.
Poverty persists, and disarmament remains the ideal of the few.
14. La conflictividad social continuó durante 2012.
14. Social conflicts persisted during 2012.
No obstante, continúa habiendo problemas que se prolongan en el tiempo.
87. However, persistent challenges remain.
No podemos permitir que esa situación continúe.
We cannot allow such a situation to persist.
Un dolor continuo en las partes bajas, les llamo.
Persistent Pain in the Intestine, I call them.
La sorpresa continúa, porque había fuertes medidas de seguridad.
Astonishment persists, since security measures were taken.
Si continúa sangrando podría morir en las próximas horas.
If it persists, it is only a matter of hours.
Treadwell continua filmando al oso con una tenacidad extraña.
Treadwell keeps filming the bear with a strange persistence.
¿Por qué continúas con ello?
So why persist?
¿Continuo o viene y va?
Persistent or does it come and go?
El dolor continuó aun después de darle lorazepam y morfina.
Pain persisted after he got lorazepam and morphine.
Si esto continúa, nunca podrá regresar a un escenario.
If this persists, she'll never come back to the stage.
- ¿Por qué continúas mintiéndome, Bella?
- Why do you persist in lying to me, Bella?
—Y, sin embargo, continúa… —¿Continúa qué?
“And even so, he persists…” “What does he persist in?”
Frank continúa mirando hacia abajo.
Frank persists in looking down.
   —No escuches a ese jodido —continuó el gordo—.
"Don't listen to that shithead," persisted Fat.
—Llevan con ellos a una chica —continuó Marco—.
‘They had a girl with them,’ Marcus persisted.
continuó el entusiasta—. ¿Es verdad lo que dicen?
“Is it true?” the Enthusiast persisted. “What they say?”
—La muerte, como propósito —continuó Blaine—.
Death has a purpose, Blaine persisted.
La discusión continuó, elevando su tono a cada momento.
The argument persisted, grew louder—
La lluvia continua mantenía a todo el mundo dentro.
The persistent rain was keeping everyone inside.
Ésta ha sido la afirmación continua de Lukács.
This has also been Lukács’ persistent contention.
El silencio continuó, mientras todos esperaban una negativa.
The silence persisted, all of them waiting for a rebuttal.
adjective
4. Debate general (lista continua de oradores)
4. General debate (rolling list):
3. Debate general (lista continua de oradores)
3. General debate (rolling list):
Una matriz clave de este plan de desarrollo continuo se refería al género.
A key matrix of the rolling development plan was on gender.
Debate general (lista continua de oradores)
General debate (rolling list):
La reposición de los fondos es continua.
These funds are replenished on a rolling basis.
Que el espectáculo continúe.
Keep the show rolling.
Continuo, sólo continúa rodando.
Continuous, just keeps rolling along.
Judy, continua rodando.
Judy, keep rolling.
Bloquea y continúa.
Pick and roll.
- Lo siento, continúa.
- I'm sorry, keep rolling.
Está forrado. - Continúe.
He's rolling in it.
Continua filmando, Bob!
Keep rolling, Bob!
Esto continúa, tío.
It rolls, man.
El dinero continúa entrando.
Money’s still rolling in.
Pero la guerra continúa y los términos se acumulan.
But the war rolls on and the terms accumulate.
Él giró, pero ella continuó aferrada.
He rolled over, but she clung to him.
adjective
Así pues, debe existir una cadena continua que una las garantías internacionales y las garantías internas, el principio de universalidad y la práctica de la efectividad.
There must be an unbroken chain to link international guarantees with domestic guarantees and the principle of universality with effective implementation. Notes
Se asegurará de establecer una cadena continua de custodia mediante un estrecho control de todos los traslados de las pruebas.
He or she ensures an unbroken chain of custody by close control of all movements of evidence.
A pesar de su continuo, ya antiguo, apoyo a la lucha contra el racismo, el Canadá optará por abstenerse en la votación.
Despite his delegation's unbroken, long-standing commitment to the effort to eliminate racism, it would therefore abstain when the draft resolution was put to the vote.
Una creencia de la cultura china es que la realidad está constituida por innumerables manifestaciones de un todo continuo, el tao.
Chinese culture upholds the belief that reality consists of countless manifestations of one unbroken continuum, the tao.
Además, cerca del 9% de las escuelas han establecido la semana continua y los cursos del sábado se dictan el miércoles.
Almost 9% of schools work an unbroken week, with the Saturday classes transferred to Wednesdays.
Una línea contínua...
An unbroken line...
Una línea contínua y...
An unbroken line and...
Contínua amarilla, derecho.
Unbroken yellow, straight on.
El espíritu intacto de los sementales salvajes continúa.
That Wild Stallion's unbroken spirit lives on.
Su energía alimenta un circuito continuo de aurora que rodea el polo.
'Its energy feeds an unbroken circuit of aurora that surrounds the pole.'
Tienes la línea de la vida muy larga. La línea continúa y forma una M.
Well, you have a long lifeline, and you have an unbroken...
Una cinta continua de coníferas que envuelve todo el mundo - el Bosque Boreal.
An unbroken band of coniferous trees that wraps around the globe, the boreal forest.
Ahora sureste en línea continua.
Now southeast in unbroken line.
El buen tiempo continuó impertérrito.
The fine weather remained unbroken.
Las horas se extendían ante mí, continuas y aburridas.
Hours stretched before me, unbroken and uneventful.
Y esto era parte de una tradición continua, que vuelve al tiempo victoriano.
And this was part of an unbroken tradition, going back to Victorian times.
Lo sensual me llega a través de su continuo deseo de vivir.
The sensual reaches me through her unbroken will to live.
Ni siquiera los continuos obstáculos que habían sembrado en su camino.
It wasn’t even the unbroken series of obstacles that had littered his path.
El hexagrama representaba con sus trazos continuos y discontinuos la situación.
The necessary hexagram picturing in its pattern of broken and unbroken lines the situation.
adjective
El apoyo económico directo continúa siendo crucial.
Direct financial support continues to be crucial.
Instamos al Secretario General a que continúe sus esfuerzos en ese sentido.
We call on the Secretary-General to pursue efforts in that direction.
No obstante es un primer paso en la dirección correcta en un proceso que nos parece continuo.
But it is a first step in the right direction in a process that we see as ongoing.
¿Alguna razón para usar corriente continua?
There a reason you're on direct current?
Corriente alterna, corriente continua.
Alternating current, direct current.
Corriente alterna o corriente contínua.
Alternating current or direct current.
La corriente alterna es más letal que la continua.
Alternating current is deadlier than direct current.
Veinte disparos de ofensiva directa, fuego continuo.
Twenty salvos of direct offensive missiles, continuous fire.
Continúa siendo la dirección correcta.
It’s still the right direction.’
Ella continúa avanzando para alejarse lo más posible.
She keeps moving in the other direction.
continuo, todavía no mirando en mi dirección.
he went on, still not looking in my direction.
Y continué avanzando en dirección a la base del acantilado.
And I kept on in the direction of the cliff’s base.
El súbito arrebato de sentimientos era abrumador y continuo.
The sudden wash of feelings was overpowering and direct.
adjective
Peces: crónico, flujo continuo
Fish: Chronic, flow-through
Invertebrados: crónico, flujo continuo
Invertebrates: Chronic, flow-through
Hay arsénico en su organismo, has sido envenenada de forma continua
Arsenic in her system, poisoning was chronic.
Si Carter continúa así podría repetir su tercer año o podría ser expulsada por ausentismo crónico.
If Carter keeps this up she may have to repeat her junior year or she could be kicked out for chronic truancy.
Una de las normas de la Eternidad era el someter a todos y cada uno de los Siglos a una Observación continua.
It was standard procedure in Eternity to have every Century in a chronic state of being Observed.
Y cuando termina con los Agudos continúa directamente con los Crónicos, como si no hubiera ninguna diferencia.
And when he finishes shaking hands with the last Acute he comes right on over to the Chronics, like we aren’t no different.
De todos modos debía ocurrir así, pues de lo contrario, ¿a qué venían aquellas continuas quejas, aquellas incesantes acusaciones sobre su indiferencia? ¿A qué aquel aire crónico de suspicacia, como si temieran ser ofendidos a cada instante?
else why those constant complaints, those unceasing accusations about his indifference? Why that chronic air of suspicion, as if they were waiting to be hurt?
Aparte de mi duplicidad crónica con la señora Barbour —las continuas tardes que me quedaba hasta el anochecer en la biblioteca haciendo un trabajo de historia inexistente—, me daba vergüenza admitir ante Hobie que me había referido al anillo del señor Blackwell como una reliquia familiar.
Quite apart from my chronic duplicity with Mrs. Barbour—constant late nights at the library, a nonexistent history project—it would be embarrassing to admit to Hobie that I’d claimed Mr. Blackwell’s ring was a family heirloom.
adjective
9. Durante el año 2000 se continuó con la operación continua de la estación del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de segundo orden (International GPS Service) y se realizaron observaciones meteorológicas continuas con una estación meteorológica digital (temperatura, presión y humedad).
In 2000, non-stop operation of the secondary global positioning system (GPS) station (International GPS Service) was maintained, with continuous meteorological observations by a digital meteorological station (temperature, pressure and humidity).
Su existencia era continua, y eso resultaba excitante.
She existed non-stop, and this was thrilling.
—Tienen a la tienda bajo observación continua. Si él aparece, lo atraparán, por supuesto —dijo Fox.
“They’ve got the shop under obbo non-stop. If he shows, they’ll feel his collar, all right,” said Fox. “If.
y rehacían los vendajes siempre más altos, cada vez más apretados, a tal punto que su cabeza estaba como soldada al tronco. Y en su cabeza las punzadas se hacían cada vez más fuertes, más frecuentes, casi continuas.
They babbled to each other, not in Russian, either, and bandages got thicker and higher, knitting his head tightly to his torso. The shooting pains in his head got stronger and stronger, more and more frequent, almost non-stop.
«El mundo tal vez sea el mismo para los dos, pero las representaciones respectivas de ese mundo difieren bastante.» Aparte de todas estas reflexiones, cayó en la cuenta de algo que se le antojó muy desagradable. En efecto, se percató de que aquellos razonamientos que él le había estado exponiendo a Ann-Britt Höglund podrían haber sido de Martinson, de Svedberg o incluso de Hanson, el eterno alumno de cursos de formación continua.
We may live in the same world, but we see it differently. Another thought occurred to him, and he did not like it one bit. What he had been saying to Höglund could just as easily have been said by Martinsson. Or Svedberg. Even Hanson, for all his non-stop further-education courses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test