Translation for "continuar en vigor" to english
Translation examples
viii) Revisar todos los acuerdos con Estados y otros órganos internacionales y los contratos con entidades privadas para determinar si deben continuar en vigor tras la clausura de los Tribunales
(viii) Review all agreements with States and other international bodies, and contracts with private entities, to determine whether there are any that should not continue in force after the closure of the Tribunals
Decide que, como existe una mayoría entre los Estados Partes en el Tratado en favor de su prórroga indefinida, de conformidad con su artículo X,2, el Tratado continuará en vigor indefinidamente.
Decides that, as a majority exists among States party to the Treaty for its indefinite extension, in accordance with its article X,2, the Treaty shall continue in force indefinitely.
viii) Revisar todos los acuerdos con Estados y otros órganos internacionales y los contratos con entidades privadas para determinar si deben continuar en vigor tras la clausura del Tribunal:
(viii) Review of all agreements with States and other international bodies, and contracts with private entities, to determine whether there are any that should not continue in force after the closure of the Tribunal:
El Tratado continuará en vigor indefinidamente, permitiendo así la plena realización de todos sus objetivos: la no proliferación, el desarme y la promoción de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
The Treaty will continue in force indefinitely, thus permitting the full realization of all its aims: non-proliferation, disarmament and the promotion of the peaceful uses of nuclear energy.
Tales gobiernos podrán reunirse para examinar la situación y decidir si el Instrumento ha de entrar definitivamente en vigor entre ellos o continuar en vigor provisionalmente o declararse terminado.
Such Governments may meet to review the situation and decide whether this Instrument shall enter into force definitively among themselves, or continue in force provisionally, or terminate.
De este modo, la congelación de los activos de Al-Qadi continuará en vigor mientras dure el proceso de apelación.
Thus, the freeze on Al-Qadi's assets will continue in force during the appeal proceedings.
El año que viene, las partes en el TNP decidirán por mayoría de votos si el Tratado debe continuar en vigor indefinidamente o prorrogarse por uno o más períodos adicionales.
Next year the NPT parties will decide by a majority vote "whether the Treaty shall continue in force indefinitely, or shall be extended for an additional fixed period or periods".
Las disposiciones relativas al puesto de Subsecretario General deben continuar en vigor hasta la continuación del cuadragésimo octavo período de sesiones, sin prejuicio de otras decisiones que se puedan adoptar entonces.
The provisions relating to the post of Assistant Secretary-General should remain in force until the resumed forty-eighth session, without prejudice to other decisions which might be taken at that time.
La Orden temporal continuará en vigor hasta que la suma de 3.850 nuevos sheqalim (1.013 dólares de los EE.UU.) sea inferior al 47,5% del salario medio.
The Temporary order will remain in force until the sum of 3,850 NIS ($1,013) will constitute less than 47.5% of the average wage.
El Comité entiende que, a menos que el Consejo de Seguridad decida otra cosa, la resolución 992 (1995) continuará en vigor durante un período adicional de 60 días, desde el 21 de octubre hasta el 19 de diciembre de 1995, con sujeción al párrafo 6 de la resolución.
It is the Committee's understanding that, unless the Security Council decides otherwise, resolution 992 (1995) shall remain in force for another period of 60 days, subject to paragraph 6 of that resolution, starting from 21 October and ending on 19 December 1995.
Cuando finalice esta etapa preliminar, se revisarán todos los acuerdos para determinar aquellos que no deben continuar en vigor una vez que comience a funcionar el mecanismo residual.
Upon completion of this preliminary step, all agreements will be reviewed to determine whether there are any that do not need to remain in force when the residual mechanism starts functioning.
Todos los acuerdos se revisarán para determinar aquellos que no deben continuar en vigor una vez que comience a funcionar el mecanismo residual.
All agreements will be reviewed to determine whether there are any that do not need to remain in force when the residual mechanism starts functioning.
2. El presente Acuerdo Provisional continuará en vigor hasta ser reemplazado por un acuerdo definitivo, quedando entendido que, transcurridos siete años, cualquiera de las Partes podrá retirarse del presente Acuerdo Provisional mediante una notificación presentada por escrito, que entrará en vigor doce meses después de haber sido entregada a la otra Parte.
2. This Interim Accord shall remain in force until superseded by a definitive agreement, provided that after seven years either Party may withdraw from this Interim Accord by a written notice, which shall take effect twelve months after its delivery to the other Party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test