Translation examples
verb
En algunos casos, estos abusos continuaban durante la detención.
In some cases, abuses continued in custody.
Las autoridades competentes continuaban trabajando en la ley.
Competent authorities continued to work on the law.
En todos estos temas los debates continuaban.
Discussions were still continuing on all those items.
Continuaban existiendo tensiones a lo largo de esta línea.
Tension continued to prevail along the Line.
Continuaban las investigaciones sobre otros tres casos.
Investigations for three other cases are continuing.
Las discusiones sobre esta cuestión continuaban a nivel técnico.
Discussions on the issue were continuing at the technical level.
Las investigaciones para la identificación de los responsables continuaban.
Investigations with a view to identifying those responsible were continuing.
Cuando se redactó el presente informe, continuaban los combates.
At the time of the drafting of the present report, fighting continued.
No obstante, las investigaciones continuaban en los tres casos.
However, investigations were continuing into these three cases.
Las violaciones continuaban a metros de ellas.
The rapes continued just feet away from them.
Continuaban filmando todo dentro del gueto.
They continue filming everything inside the Ghetto.
Las fiestas continuaban.
The parties would continue.
Lo despertaban y continuaban la tortura.
They revived him and then the torture continued.
A medida que las sesiones continuaban.
As the sessions continued.
Me cambiaba de hotel, las llamadas continuaban.
I switched hotels, the calls continued.
En Zhan Hu, los problemas continuaban.
At zhan hu the problems continued.
Las operaciones del Viet Cong continuaban.
Viet Cong operations continued.
Las manifestaciones continuaban, pero Occidente protestó poco.
The demonstrations continued, but the West offered little protest.
Mientras los transportes hacia Auschwitz continuaban,
As the transports continued to Auschwitz,
Las sirenas continuaban, los gritos continuaban.
The sirens continued, the voices continued.
Los alaridos continuaban.
The yells continued.
Los golpes continuaban.
The hitting continued.
Los estampidos continuaban.
The booming continued.
Los vítores continuaban.
The cheering continued.
Pero las peleas continuaban.
But the fighting continued.
Los gritos continuaban.
The screams continued.
Pero sus efectos continuaban.
But the effects continued.
Los aullidos continuaban.
The yelps continued.
verb
7. Un examen sobre el programa y el presupuesto realizado en agosto de 1995 confirmó que los presupuestos de los programas generales de 1995 continuaban teniendo validez para la mayoría de programas de países.
7. A programme/budgetary review carried out in August 1995 confirmed that the 1995 General Programmes budgets remain valid for the majority of country programmes.
En dos casos se informó que "las búsquedas que continuaban hasta la fecha no habían tenido resultados positivos.
On two cases it reported that “the search carried out to date had failed to produce positive results.
Las cifras para 2008 se refieren únicamente a los casos abiertos ese año y no a los que continuaban pendientes desde años anteriores.
The figures for 2008 reflect only cases opened in 2008 and do not include cases carried over from previous reporting cycles.
Los alemanes se habían ido, pero los polacos continuaban su obra.
The Germans were gone but the Poles were carrying on for them.
lo sabían bien. Algunos caían, otros no, y estos últimos continuaban.
they know that. Some men fall, others don’t, and they carry on.
Pero en mil hogares esparcidos por todo el país los experimentos continuaban;
But in a thousand homes throughout the land experiments were being carried on;
Además, Shekhar raramente iba a Arwacas, y eran las hermanas quienes continuaban la disensión.
Shekhar, besides, was seldom in Arwacas, and it was the sisters who carried on the quarrel.
Dentro del armario se desnudaban y jugaban a que continuaban en el útero materno.
So when they climbed into the wardrobe, they would take off their clothes and carry on where they’d left off in the womb.
Avice se dio cuenta, horrorizada, de que si continuaban así, ella no tardaría en echarse a llorar.
Avice realised, with horror, that if they carried on her face would crumple.
pese a ello, continuaban registrándose desapariciones, hablo de cuando nuestras naves aún iban pilotadas.
yet still they disappeared, in the days when our ships carried pilots.
No obstante, los asuntos del Foro continuaban como siempre, como si la guerra civil jamás hubiera tenido lugar.
Yet the business of the Forum carried on as if the civil war had never occurred.
En el puerto, las góndolas se detenían y las barquitas de flores continuaban su camino flotando entre las olas.
At the port, the gondolas would stop, and the flower boats would carry on, drifting out across the waves.
El vodsel emitió un sonido de simpatía y siguió con su incomprensible sermón mientras continuaban internándose por el bosque.
The vodsel hummed in sympathy, then carried on with his incomprehensible sermon as they plunged deeper into the forest.
verb
A veces veo a esos chicos del West Beverly en las películas, y que compraban un refresco mediano y luego tan sólo continuaban rellenándolos.
Sometimes I'll see those west beverly kids at the movies, and they'll buy a medium soda and then just keep going back for refills.
¿Por qué continuaban año tras año?
Why did you keep going, year after year?
—¿Continuaban viéndose?
‘Did they keep seeing each other?’
Esto es vergonzoso». Continuaban alejándose.
This is disgraceful.’ They keep going.
Si las cosas continuaban así, Omen tenía una oportunidad.
If he could keep that going, he was in with a chance.
¿Si sabían que no los podía seguir a su paso por qué continuaban a su paso?
If they knew I couldn’t keep up with them, why didn’t they just slow down?
verb
muchos continuaban hacia el oeste.
many would go farther west.
Los Fremen continuaban con sus tareas.
Fremen were going about their business all over the landscape.
Si continuaban, reventarían a sus monturas.
If they tried to go on their mounts would simply collapse beneath them.
verb
Los gritos continuaban tras ellos.
Still the shouts pursued them.
Aun así, los vehículos que nos perseguían continuaban en nuestros retrovisores.
Still, the pursuing vehicles stayed with us in the rearview mirror.
Todas las Navidades, Henry y su esposa depositaban a Francis en casa de los abuelos, y luego ellos continuaban entregándose a sus propios placeres.
Henry and his wife deposited Francis at his grandparents’ every Christmas, then pursued their own pleasures.
verb
Las amenazas contra los pueblos indígenas continuaban siendo las mismas.
The threats to indigenous peoples remained the same.
Unas 600.000 personas continuaban necesitando asistencia alimentaria.
Close to 600,000 people remain in need of food assistance.
Muchas familias continuaban si recibir ayuda.
Many families remain without much support.
No obstante, en la práctica, los problemas continuaban.
However, problems remained in practice.
Cuando retrocedíamos la barrera... por lo general, ellas continuaban hasta que lanzabamos el fuego.
Usually they remain the approaching flames rill until we fire.
Las noches continuaban siendo tensas.
The nights remained fraught.
Sus ojos continuaban desenfocados.
Her eyes remained unfocused.
pero sus palabras continuaban siendo un rompecabezas.
but his words remained a puzzle.
Los ojos de Diedrich continuaban helados.
Diedrich’s eyes remained glacial.
—Edeard comprobó que las almas continuaban con él.
He checked the souls that remained with him.
Las profundidades ocultas del obispo continuaban siendo insondables.
The hidden depths remained unfathomable.
Los desocupados, sin embargo, continuaban muy interesados por él.
The loafers, however, remained very interested in him.
verb
luego las enredaderas continuaban y, entre ellas, se abría un camino que iba serpenteando por el borde de la cima y desaparecía al otro lado.
then the vines resumed, and in the midst of the vines was the path. It wound its way to the edge of the hilltop, vanished over it.
Al día siguiente, mientras los trabajos continuaban, Seranis tomó muestras de su cabello, piel, sangre y orina.
The next day, as work resumed, Seranis took samples of her hair, skin, blood and urine.
Debía subir, cruzar el pasamanos y colgada de la barandilla más baja, dejarse caer un metro, hasta el piso de abajo, donde estaba la subsiguiente puerta de salida de incendios, y luego repetir el proceso hasta llegar allí donde las escaleras serruchadas continuaban intactas y bajar zigzagueando hasta la calle.
She had to climb, she had to get over the railing and hang from the lowest bar and then let herself drop the extra meter to the lower-story fire escape and then repeat the process till she was there where the sawed-off stairs resumed and zigzagged down to the ground. She pulled herself up over the rail.
verb
Sin embargo, las noticias continuaban llegando.
However, the reports persisted.
Pero los confusos susurros continuaban, y ahora que estaba fuera sería una lástima no acabar lo que había empezado.
But the gibbering whispers persisted, and now that he was out and about, it would be a shame not to finish what he had started.
Cientos de manos continuaban aferrándose con una tenacidad inhumana a la cubierta, hasta que el jefe de la tripulación los amenazaba blandiendo un hacha sobre ellas.
Innumerable hands still clung to the gunwales, and even the decks, with inhuman persistence, until the captain threatened to hack them off.
verb
Levantóse del suelo donde estaba arrodillado, sin soltar a Marette, cuyas manos continuaban asidas a él.
He rose to his feet, still holding Marette, her arms clinging to him.
Los guardias continuaban sujetando a Yresk, y Hawat indicó con un gesto que lo sacaran antes del anuncio.
The hall guards holding Yresk captive stood still, and Hawat gestured for them to leave before the announcement.
después de subir por la montaña al galope, los animales continuaban caracoleando y piafando por más que sus jinetes intentaran refrenarlos.
they had galloped up the hill and still they swung and dodged as they tried to hold them.
pero no podían permanecer allí por siempre, y si las cosas continuaban así unos minutos más, no quedaría ninguno colgado.
but they could not hold there for ever - a few more minutes of this and the shrouds would be swept clear.
verb
Además, corrían el grave peligro de verse alcanzados por una tormenta si continuaban al aire libre.
But there was great danger of a fresh storm catching them in the open. They pushed on.
verb
Voló hasta el revoltijo de los garinafins que continuaban peleando y se encabritó, disparándoles su última bocanada de fuego.
She flew at the tangle of fighting garinafins and reared back, shooting the last of her fire breath at them.
Ya había cesado de llover, pero continuaban cayendo gotas de las hojas chorreantes y de los canalones de encima de la ventana.
The rain had ceased at last, but the spots fell from the dripping leaves and from the gutter above the window.
Varios de los humanos que estaban allí continuaban pensando en ella, exactamente los mismos pensamientos que la semana anterior.
Several of the humans here were still thinking of that girl, still thinking the same thoughts from last week.
Los tres fijaron la mirada al fondo de la llanura de arena, donde los últimos vestigios de la marea continuaban alejándose.
All three of them stared across the sand flats to where the last of the tide was trickling away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test