Translation for "contingente británico" to english
Contingente británico
Translation examples
El valor de los repuestos requeridos para los vehículos alquilados para el contingente británico fue superior al previsto originalmente, lo que dio lugar a un sobrecosto de 3.000 dólares.
The cost of spare parts required for the British Hire Schedule vehicles for the British contingent was higher than originally anticipated, resulting in overexpenditure of $3,000.
El Gobierno del Reino Unido acordó seguir proporcionando a los miembros del contingente británico, sin costo para las Naciones Unidas, todo el apoyo logístico que normalmente le hubiese prestado si hubiese prestado servicios sobre el terreno bajo el mando del Reino Unido (párrafo 3 del Acuerdo), y proporcionar a los otros elementos de la UNFICYP, a expensas de las Naciones Unidas, a menos que se indicara otra cosa, el apoyo logístico indicado y definido en el anexo del Memorando de Entendimiento (párrafo 4 del Acuerdo; se ha añadido la bastardilla).
The Government of the United Kingdom agreed to “continue to provide for members of the British contingent, at no cost to the United Nations, all the logistic support that it would normally provide if they were serving in field conditions under United Kingdom command” (para. 3 of the agreement) and “to provide to the other elements of UNFICYP, at United Nations expense, unless otherwise indicated, the logistic support listed and defined in the Annex to [the] Memorandum of Understanding” (emphasis added, para. 4 of the agreement).
Con la retirada del contingente británico y el despliegue total de los contingentes de la India y Zambia, se prevé que el número de integrantes de la fuerza sea de unos 5.860 soldados (oficiales y tropa) a fines de 1994.
With the withdrawal of the British contingent and the full deployment of the Indian and Zambian contingents, it is expected that the force strength will reach approximately 5,860 all ranks by the end of 1994.
El 24 de mayo de 1998 los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte empezaron a desplegar una compañía de 97 soldados neerlandeses integrada en el contingente británico de la UNFICYP sin incrementar la dotación total de la unidad.
On 24 May 1998, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland began deployment of a company of 97 Netherlands personnel integrated within the British contingent of UNFICYP without increasing the overall strength of the unit.
Posteriormente, tras consultas celebradas entre las partes, se convino en que los sueldos se pagarían con arreglo al método de costos compartidos en forma proporcional a la función y la labor asignada a cada puesto, es decir, si los servicios eran para el contingente británico serían pagados por el Reino Unido y si eran para otros elementos serían pagados por la UNFICYP.
Subsequently, then, after discussion between the parties it was agreed that salaries would be paid on a cost-sharing basis proportional to the function and work assigned to each post, whether for the British contingent, to be paid by the United Kingdom, or “other elements”, to be paid by UNFICYP.
En cuanto a las menciones del representante grecochipriota del "uso de la fuerza" y "el establecimiento de un régimen ilegítimo", deseo recordar que la división territorial, étnica y administrativa de la isla se produjo en 1963 como consecuencia directa de los enérgicos ataques grecochipriotas contra el pueblo turcochipriota; de ahí la creación de la Línea Verde por parte del contingente británico en la isla y la llegada a Chipre, en 1964, de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
With regard to references by the Greek Cypriot representative to the "use of force" and "the establishment of an illegitimate regime", I would like to recall that the division of the island territorially, ethnically and administratively came about in 1963 as a direct consequence of the Greek Cypriot forceful attacks on the Turkish Cypriot people; hence the creation of the Green Line by the British contingent on the island and the arrival of the United Nations peacekeeping Force in Cyprus in 1964.
Los miembros de la tripulación de los helicópteros son miembros del contingente británico de la UNFICYP y los vuelos de los helicópteros se efectúan en el contexto de las operaciones de la UNFICYP.
The crew members of the helicopters are members of the British contingent of UNFICYP and the helicopter flights take place in the context of the operations of UNFICYP.
La compañía de los Países Bajos, que se incorporó al contingente británico de conformidad con un acuerdo bilateral, se retirará el 7 de junio y será reemplazada por tropas británicas.
The Netherlands company which was incorporated in the British contingent under a bilateral agreement will be withdrawn by 7 June and replaced by British troops.
Otro ejemplo sería el del contingente británico en Sierra Leona, que estuvo presente con el consentimiento del Gobierno de Sierra Leona aunque no formaba parte de la fuerza autorizada por las Naciones Unidas y estaba bajo el mando y control del Reino Unido.
Another example would be the British contingent in Sierra Leone, which was present with the consent of the Government but which was not part of the United Nations-authorized force and was subject to British command and control.
Esta es la señora Haddock, una de nuestro contingente británico.
This is Mrs Haddock, one of our British contingent.
El miércoles 21 de junio, el contingente británico del St Louis atracó en Southampton.
On Wednesday, 21st June, the British contingent from the St Louis docked at Southampton.
Aplicaron ingeniería inversa al rastro y, para considerable vergüenza del contingente británico, comprobaron que apuntaba a Inglaterra.
They reverse-engineered the trace and, to the considerable embarrassment of the British contingent, it led to England.
Mañana, el último día completo, Wendy, la bonita enviada de nuestra embajada en Varsovia, aparecerá para estrechar las manos del contingente británico, sin olvidarse, claro está, de la mano de Ted Mundy, el siempre joven representante del British Council.
Tomorrow, the last full day, pretty Wendy from our embassy in Warsaw will pop up to press the flesh of the British contingent—not forgetting, of course, the flesh of Ted Mundy, the Council’s evergreen representative.
No obstante, el contingente británico del salón era probable que en un momento dado fuese minoría y durante el transcurso del día se podían oír en el salón todo los acentos del mundo, lo cual no afectaba en nada la atmósfera del lugar que parecía brotar del enteramente británico barman y dos ayudantes.
Yet at any one time the British contingent in the lounge was likely to be in the minority, and almost every accent in the world could be heard here during the course of the day. It made no difference to the atmosphere of the place, which seemed to emanate from the very English barman and his two assistants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test