Translation for "contestar" to english
Translation examples
verb
Esto es más difícil de contestar.
This is a more difficult question to answer.
Informa a los asistentes que está a su disposición para contestar a sus preguntas.
He was available to participants to answer their questions.
Se han negado a contestar
Have refused to answer
Trataré de contestar a su pregunta.
I shall try to answer your question.
Esas son las cuestiones a las que quisiera contestar hoy.
These are the questions that I would like to answer today.
Hay varios interrogantes difíciles de contestar.
There are hard questions to be answered:
Se contestará a esa pregunta por escrito.
A written answer would be provided to that question.
Esta es una pregunta que deben contestar todos los Estados Miembros.
This is a question every Member State has to answer.
No son preguntas fáciles de contestar.
Those are not easy questions to answer.
Dichas preguntas son difíciles de contestar con precisión.
These are difficult to answer with any real accuracy.
No puede contestar.
He can't answer.
Queríamos darle la oportunidad de contestar. - ¿Contestar?
We were just giving you a chance to answer. - Answer?
¿ No quieres contestar?
- Won't you answer?
¡Pueden contestar aquí, o pueden contestar afuera!
You can answer in here, or you can answer outside!
—No contestaré. Me niego a contestar.
    "I'll not answer."
Corría para contestar al teléfono, que no me dejaban contestar.
She was hurrying to answer the phone, which I wasn’t allowed to answer.
-Prometió contestar a mis preguntas después de que yo contestara a las suyas.
“You promised to answer my questions after I answered yours.”
—El tendrá que contestar a esto.
“Let him answer that.”
– No hay nada que contestar.
Theres nothing to answer.
Contestaré yo por él.
I'll answer for him.
¿Qué esperaba que contestara? ¿Es que esperaba que contestara?
What sensible answer could she possibly give? What answer of any kind at all?
¿Puedes contestar a mis preguntas? —Puedo contestar.
“You are able to hear and answer my questions?” “I can answer questions.
verb
Derecho a contestar
Right of Reply
Acaba de contestar.
I've just got his reply.
Sigue sin contestar.
There's still no reply.
-Siguen sin contestar, coronel.
- No reply, Colonel.
¿No podías contestar?
Couldrt you reply?
- Brian, hay "contestar".
- Brian, there's "reply."
¿Cómo puedo contestar?
How can I reply?
- ¿No podrías contestar?
- You couldn't reply?
No te molestes en contestar.
Don't bother replying.
- No pueden contestar.
- They can't reply.
Intenté no contestar.
I tried not replying.
Del no quería contestar.
    Del would not reply.
Merryvale no tenía nada que contestar a esto.
Merryvale had no reply for that.
Están en su derecho de contestar o no.
They have the right to reply or not.
No consigue contestar.
She is incapable of replying.
No. No pensaba contestar.
No. He was not going to reply.
¿O acaso no podía contestar?
Or was it could not reply?
No contestará ninguna de las dos.
Neither will reply.
Pero siguió sin contestar.
Still he made no reply.
No supe qué contestar.
I found little to reply.
No te molestes en contestar esta carta.
Do not bother writing back.
Si Antoine recibía una, era posible que contestara.
If Antoine received one, he might write back.
Él tuvo ganas de contestar diciendo: No seas fiel porque yo no lo soy.
He wanted to write back saying, Don’t be loyal, because I’m not loyal.
Te escribió varias cartas, pero tú te negaste a contestar.
He wrote you several letters, but you refused to write back.
Me vi, pues, obligado a contestar a mi padre con un dolido «no».
So I was forced to write back to my father a somewhat regretful No.
Puedes escribirme una o dos cartas, y yo te contestaré, dije.
You can write me a letter or two and I will write back, I said.
Cuando cogió la pluma para contestar a Uma, no se le ocurrió nada que decir;
When she picked up a pen to write back to Uma, she could think of nothing to say;
Y que no se te olvide contestar a Hocicos prometiéndole que no vas a volver a salir por ahí tú solo.
And you make sure you write back to Sirius and promise him you're not going to go sneaking off alone again."
Como no estoy segura de la conveniencia de contestar que nunca he oído hablar de Sinfonía en tres sexos, me limito a aceptar.
Hesitate to write back and say that I have never heard of _Symphony in Three Sexes_, so merely accept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test