Similar context phrases
Translation examples
Desarrollamos trajes que les permiten contener y controlar tales condiciones.
We developed suits which allow them to contain and control these conditions.
Nos centramos en medir, contener y reducir la amenaza.
Our focus is on assessment, containment, and reduction of the threat.
Los borg la diseñaron para contener y estabilizar a Omega.
The Borg designed it to contain and stabilize Omega.
37 minutos en llegar, contener y neutralizar, si.
37 minutes to arrive, contain and neutralize, yeah.
Para contener y dejarlos sin efecto por cualquier medio necesario.
To contain and render ineffective such by whatever means necessary.
Estamos tratando de contener y atrapar al ente que manifestamos hace unos años.
We're attempting to contain and entrap the entity we manifested a few years ago.
Lo que sugiere que debe haber una manera de contener y transferir conciencia ... más allá de la muerte.
Suggesting that there could be a way of containing and transferring consciousness... beyond death.
Se puede contener una explosión, pero ¿contener un rumor?
You could contain an explosion. But contain a rumor?
El expediente podría contener información que nos lleve a contener una amenaza muy grave para esta ciudad.
The file might contain information that will lead us to the containment of a very grave threat to this city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test