Translation for "contemplábamos" to english
Translation examples
De ese modo, los teóricos del Juego reconocieron este acertijo durante los '50 mientras contemplábamos el exterminio nuclear.
So game theorists recognized this conundrum during the 1950s as we contemplated nuclear annihilation.
Cualquier sensación de actuación desapareció mientras nos contemplábamos.
All sense of performance disappeared as we contemplated each other.
Permanecimos en silencio largo rato mientras contemplábamos el nuevo giro que tomaban los acontecimientos.
There was a long silence while we all contemplated this new development.
Lal-la quemaba incienso, nos ponía música hindú muy bonita y nos contemplábamos en esa amistad cálida y bella.
Lalla would burn some incense, put some nice Indian music on the stereo, and we would sit there contemplating one another in the warm glow of our friendship.
Allí, en fila en una pared de cara a la ventana de la segunda planta, los prisioneros contemplábamos en silencio cómo seguía nevando con una constancia agotadora.
Here, lined up at a wall facing the second-story window, we prisoners contemplated in silence the snow falling to earth with punishing steadiness.
Los redactores del periódico, sorprendidos por el desastre en el momento del cierre, contemplábamos el triste espectáculo desde los ventanales sin saber qué hacer, como niños castigados con las manos en los bolsillos.
We reporters, surprised by the disaster at the moment the paper was going to press, contemplated the sad spectacle from the windows, not knowing what to do, standing like punished children with our hands in our pockets.
Pero Huexotzinca y yo nos llevamos varias jarras del mejor octli a sus cámaras privadas y gradualmente nos fuimos poniendo muy borrachos, conforme revivíamos los viejos días de nuestra juventud y contemplábamos los días por venir.
But Willow and I secured several jars of prime octli, and we went to the privacy of his chambers, and we gradually got very drunk as we relived the old days and contemplated the days to come.
Cuando contemplábamos sus mundos anillo y las máquinas semejantes a esfinges que flotaban alrededor del agujero negro central de la Vía Láctea, asumimos que su capacidad científica era superior a la nuestra, pero lo cierto era que no habíamos comprendido absolutamente nada de sus verdaderas capacidades.
We had assumed that their science was superior to ours when we contemplated their ringworlds and the ancient, sphinx-like machines floating around the Milky Way’s central black hole. In truth, we had understood nothing of their true capabilities.
—No, señor —respondió Stephen, traducido por Jacob—, contemplábamos una manada de macacos que perseguían a un joven y estúpido leopardo; han saltado de rama en rama y se han arrojado sobre él con toda suerte de chillidos, hasta que el pobre animal los ha dejado atrás en campo abierto.
‘No, sir,’ replied Stephen through Jacob, ‘we were contemplating a band of apes, Barbary apes, and they persecuting a young and foolish leopard, leaping from branch to branch and pelting it, gibbering and barking, until the animal fairly ran from them in open country.’
tendidos en una ladera de noche, mientras contemplábamos las dos o tres mil estrellas visibles a través de las diez mil Luces Orbitales y las veinte mil señales del Anillo, no sentíamos envidia ni afán de unirnos a la Hégira, que ya entonces estaba hilando la trama de la Red de Mundos. Éramos felices.
Étendus côte à côte, la nuit, sur le versant de quelque colline, contemplant dans le ciel les dix mille Lumières en Orbite, les vingt mille feux de la Ceinture et les deux ou trois mille étoiles visibles, nous ne ressentions aucune jalousie, aucun désir de rejoindre l’hégire qui, en ce moment même, tissait la toile distrans du Retz. Nous étions tout simplement heureux.
verb
Durante la preparacion final, los que contemplabamos a este hombre sentiamos su terror.
During the final preparations, those of us watching this man could feel the fear being transmitted from his body.
Recordaba lo que había dicho a propósito del pecado mientras contemplábamos las libélulas,
I remember what he said about sin as we watched the dragonflies:
cuanto tú y yo los contemplábamos,
When you and I stood watching,
Contemplábamos la lucha desde una colina.
Watched the fighting from a hill.
Contemplábamos el cielo nocturno.
We watched the night sky.
Mi hermana y yo contemplábamos la escena.
My sister and I watched it all.
Contemplábamos la salida del sol.
We’d watch the sun come up.”
Henry y yo les contemplábamos mudos de asombro.
Henry and I were watching with mute amazement.
Y nosotros contemplábamos la aterradora escena con impotencia.
And we were watching the frightening scene, without being able to stop it.
Los demás lo contemplábamos todo desde la sombra, preguntándonos qué significado tenía.
The rest of us watched from the shadows, wondering what it meant.
verb
Todos contemplábamos a Benigno en silencio.
Everybody was quietly looking at Benigno.
Todos contemplábamos INGLATERRA por la ventanilla.
We were all looking out of the window at ENGLAND.
Nadie habló mientras la contemplábamos.
Nobody spoke while they looked.
Todos bailaban admirablemente mientras nosotros los contemplábamos.
They all danced well and we looked on and admired.
Aun así, contemplábamos esos rostros carbonizados.
Yet we looked into these carbonised faces.
Estábamos en otro lugar, y contemplábamos un banco con un niño sentado en él.
We were in a different place, and we were looking at a bench with a child on it.
—Mira el Hudson —dije mientras contemplábamos los bloques de hielo.
“Just look at the Hudson,” I said as we stood on the spot staring silently at the blocks of ice.
Me tocó en la mejilla mientras contemplábamos Eldwist, y todo quedó revelado.
She touched me on the cheek as we stood together looking down at Eldwist, and everything was revealed.
Nosotras contemplábamos sus negras siluetas coléricas mientras temblábamos cada vez más por el frío.
Shivering with cold, we looked at their frenetic black forms.
Nos habíamos sentado en dos sillas de jardín y contemplábamos las praderas que se veían a lo lejos.
We had settled down in two garden chairs and looked out over the meadows.
verb
Pero había otro factor que influyó en cómo David y yo contemplábamos el futuro.
But it was another factor in how David and I viewed the future.
Otras, subíamos hasta la cima de un oreum, contemplábamos el paisaje, charlábamos y a veces practicábamos actividades nocturnas a plena luz del día.
Other times we’d climb an oreum, stare out at the view, talk, and sometimes do nighttime activities in the broad daylight.
No le respondí, me senté a su lado en silencio y le cogí la mano mientras contemplábamos el paisaje que teníamos ante nosotros, como si estuviéramos en el cine Saray.
I did not answer, but sat down beside her, and taking her hand just as I’d done in the Palace Cinema, I settled in to admire the view with her.
No encontraba palabras para expresar mis pensamientos, y me alegré de que, cuando lo contemplábamos, Nalte hubiese guardado un silencio casi reverente ante la solitaria majestad del paisaje.
I had no words to express my thoughts; and I was glad that Nalte stood in silence that was almost reverential as we viewed the majesty and the desolation of the scene.
Disfrutábamos de la perspectiva desde nuestro pacífico jardín y, por más que fuera una perspectiva de barrios bajos y crimen, la contemplábamos desde un espacio de restauración y renovación, floreciendo con nuestras plantas inocentes y nuestras abejas industriosas.
Then, we enjoyed the prospect from our peaceful Garden, and though that prospect was one of slums and crime, yet we viewed it from a space of restoration and renewal, flourishing with innocent Plants and industrious Bees.
Pero, fuera cual fuera el final que cada uno contemplábamos, él se guardó el suyo y cuando empecé a escarbar con la punta de la hebilla de mi correaje en el cemento que sostenía por abajo una de las barras, Nur Am, sin hacer preguntas, se puso a trabajar de igual modo en la parte alta de la misma barra.
But whatever end each of us may have had in view, he kept it to himself and when I started digging at the mortar at the bottom of one of the bars with the prong of a buckle from my harness, Nur An asked no questions but set to work similarly upon the mortar at the top of the same bar.
verb
Nosotros lo contemplábamos todo perplejos.
We gazed in perplexity.
Una al lado del otro, contemplábamos el paisaje.
Side by side we gazed at the landscape.
Un momento de silencio, mientras todos contemplábamos el piso.
Silence for a moment, while we all gazed meditatively at the floor.
Hablábamos sentados en nuestros tronos, mientras contemplábamos el mar.
We sat on our thrones, gazing out over the sea.
Contemplábamos la vida mundana prohibida como a través de una alambrada.
We gazed at that forbidden worldly life as if through a chain-link fence.
Sin embargo, Osborne y yo contemplábamos aquel fenómeno legendario sin poder quitarle los ojos.
But Osborne and I continued gazing, enraptured, at the fantastical scene.
Un momento después contemplábamos, tras una hilera de árboles, una escena sorprendente.
and the next moment we were gazing through a fringe of trees upon a singular picture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test