Translation for "contemplaban" to english
Translation examples
Entre los que no podían regresar estaban los refugiados que contemplaban regresar a zonas donde su grupo étnico era minoritario.
Refugees contemplating return to areas where their ethnic group was in the minority were among those unable to return.
Sin embargo, estos datos no contemplaban hasta 2007 el rango descriptivo de la condición racial.
However, until 2007 no mention of racial status was contemplated.
En las reclamaciones presentadas al Grupo, las partes no contemplaban la valoración de los bienes perdidos cuando pactaron un tipo de cambio en el contrato.
In the claims before the Panel, valuation of lost assets was not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in the underlying contracts.
5. Los fundadores del PIDESC contemplaban en realidad ese punto de partida, lo que se refleja en las disposiciones del Pacto.
This starting point was, in fact, contemplated by the framers of the ICESCR and is reflected in its provisions.
91. Se observó que subsistían algunas diferencias en cuanto a la interpretación de la tercera propuesta, en particular respecto de si en ella se contemplaban o no los acuerdos de arbitraje celebrados antes de la controversia.
It was observed that differences in the understanding of the third proposal remained, notably as to whether or not the proposal contemplated pre-dispute agreements to arbitrate.
Originalmente se contemplaban negociaciones paralelas sobre tres cuestiones, sin ningún mandato de negociación en relación con los restantes.
It originally contemplated parallel negotiations on three issues, with non-negotiating mandates for the remaining ones.
Se habían realizado algunos cambios en el marco de la rendición de cuentas del PNUD y se contemplaban otros en el contexto del proceso de modificación de la gestión.
A number of changes had been made in the UNDP accountability framework and additional ones were contemplated in the context of the change management process.
Se afirmó que muchas de esas actividades se limitaban a donaciones, carecían de continuidad y no contemplaban soluciones duraderas.
Many governmental support activities were said to be limited to handouts, lacking consistency and without contemplating durable solutions.
Las negociaciones fracasaron, pero contemplaban específicamente una revisión de las disposiciones sobre solución de controversias [...].
The negotiations failed but specifically contemplated a revision of the dispute settlement provisions (...).
Los artículos 9 y 17 de la LMA contemplaban que se pidiera al tribunal una medida cautelar y preveían que el tribunal arbitral concediera una medida cautelar.
Articles 9 and 17 MAL contemplate application to a court for an interim measure of protection and provide for the arbitral tribunal granting interim relief.
Como los Halcones, contemplaban el ocaso de su destino.
Like eagles, they contemplate their baleful destiny from above.
Cegados y extrañados, ellos contemplaban el paraíso terrenal.
Blind and staggering, they contemplate the terrestrial paradise.
Desde estas pirámides, vemos cuarenta siglos de historia, que nos contemplaban.
At these pyramids, we've seen... centuries of history contemplate us.
Los estudiantes se pusieron a pensar en el propósito de sus vidas aún a pesar de que la subida era igual de brutal que para el otro grupo, pero no les importó. Mientras que los estudiantes que contemplaban sus metas diarias a menudo lucharon.
Students prompted to think about their life's purpose still thought the climb was just as brutal as the other group, but they didn't mind it while the students contemplating their daily goals often struggled.
Mientras George y Dallas contemplaban un futuro juntos, yo transitaba la experiencia contraria.
While George and Dallas contemplated a future together, I was going through the opposite experience.
Contemplaban las fotografías, complacidos de reconocerlas;
They contemplated the photographs with pleased recognition;
otros yacían en el suelo y contemplaban un terrón de barro.
some lay on the ground and contemplated a single turd.
sus ojos contemplaban un paisaje que los míos no podían ver.
her eyes were contemplating a scene that mine could not see.
Sólo mis hijos, mudos de estupor, contemplaban el espectáculo.
Only my children, mute with astonishment, contemplated that spectacle.
Sus semblantes eran sombríos mientras contemplaban la verdad de las palabras de Temujin.
Their faces were somber as they contemplated the truth of Temujin’s words.
Se hizo un breve silencio mientras los tres contemplaban en qué consistiría ese «algo».
There was a brief silence as the three of them contemplated what that “something” might be.
Los presentes contemplaban mi rostro y no soportaban el incendio de mi mirada.
Those present contemplated my face and were unable to withstand the heat of my gaze.
Descendió un calmado silencio, los guardias negros contemplaban, los más nuevos estaban confundidos.
A quiet descended, the full Blackguards contemplative, the newest ones confused.
En el mostrador, dos hombres contemplaban sus vasos de cerveza casi vacíos.
At the bar two men were contemplating half-empty glasses of beer.
Los cinco Andersen, reunidos en su fría herrería, contemplaban al sargento Obby.
The five Andersens, bunched together in their cold smithy, contemplated Sergeant Obby.
verb
e) Se obligaba a las mujeres embarazadas a dar a luz en sus celdas mientras los guardias contemplaban la escena.
(e) Pregnant women were forced to give birth in their cells while they were watched by male guards.
Los médicos presentes contemplaban... cómo la vida que había dado su hijo al faraón... se desvanecía en el olvido.
'Silently, the attending physicians watched the life that gave him his son 'flutter into oblivion.
Seti y Merapi contemplaban el corazón de la ciudad desde la terraza de su casa
Seti and Merapi watched the heart of the city from the terrace of their house
Y mientras la contemplaban... sus pensamientos volvían con ternura a su pueblecito siciliano.
And while they stood watching, their tender thoughts turned to their white village in Sicily.
A la espera de caballos, los presos rebeldes que necesitábamos... contemplaban cómo se construía el patíbulo.
While we waited for horses, the rebel prisoners that we needed... watched the gallows being built.
Contemplaban la televisión.
They were watching television.
Los guardeses nos contemplaban.
The caretakers watched us.
la contemplaban, sin comprender.
they watched her, uncomprehending.
Los otros la contemplaban admirados.
The others watched her admiringly.
Zuzana y Mik la contemplaban.
Zuzana and Mik watched.
Los magos lo contemplaban con preocupación.
The wizards watched it with concern.
Algunas la contemplaban desde lejos.
Some of them watched her from a distance.
Los otros tres los contemplaban.
The other three men were watching them, listening.
verb
Afirmó que la reunión del Consejo Presidencial materializaba el deseo, común y renovado, de avanzar en el proceso de la Unión del Magreb Árabe para pasar a una fase de logros efectivos, en la que las resoluciones adoptadas por la Unión pudieran tener plena vigencia, señalando que los pueblos del Magreb, desde la declaración de la creación de la Unión del Magreb Árabe, contemplaban la construcción de la Unión como la vía ideal para el acercamiento recíproco y para proporcionar los medios para el progreso, la fortaleza y el dinamismo, a fin de que la Unión ocupara la posición que le correspondía entre las naciones.
He went on to state that the Council's meeting reflected the renewed desire that was shared by all to go forward with the course adopted for the Arab Maghreb Union and to make the transition to the stage for concrete action and for giving effect to the decisions already taken. Since the establishment of the Union, the Maghreb peoples had looked to the structure it provided as an ideal vehicle for greater interaction and rapprochement and as a means of ensuring their progress, strength and proper standing among nations.
Parecía como si los seres que nos contemplaban desde las paredes y el techo de esta sala bendijeran nuestro trabajo y lo miraran benévolos.
It seemed as though the people looking down on us from the walls and ceilings of this room were casting a blessing on our work and sympathizing with our efforts.
Una joven cabeza rapada golpeó a la cantante, delante de testigos, mientras sus compañeros contemplaban la escena.
One young skinhead woman had beaten the singer while her friends had looked on, in the presence of witnesses.
El Presidente explicó que después de la caída de Srebrenica y Žepa, las autoridades gubernamentales bosnias contemplaban favorablemente la posibilidad de intercambiar esas zonas con los serbios.
The President explained that, following the fall of Srebrenica and Žepa, the Bosnian Government authorities were looking favourably at the possibility of exchanging those areas with Serbs.
Ambos contemplaban la taquilla.
They both looked at the locker.
Todo aquello contemplaban las monjas.
The nuns looked across all this.
Todos se habían detenido y contemplaban el castillo.
All were looking at the castle.
Detrás le contemplaban otras carnes.
Behind him, other carcasses looked on.
Todos los rostros le contemplaban en silencio.
Every face looked back at him in silence.
Los ex rehenes contemplaban la escena.
The ex-hostages looked on.
Todos lo contemplaban asombrados, y a él no le importaba.
Everyone was looking at him in astonishment, and he didn’t care.
verb
Incluso en Dublín, aquellas tretas se contemplaban con cierta ironía.
Even in Dublin, these shenanigans were viewed with some wry amusement.
Los chinos de la ciudad contemplaban aquellas pequeña invasiones con ojos tolerantes.
The Chinese in the city viewed these modest invasions with tolerant eyes.
desde allí se contemplaban todos los campos circundantes, y no había nadie que te molestara.
It was much nicer here with a view of all the surrounding countryside and no one much to disturb you.
La señora Swithin y William contemplaban la vista manteniendo la distancia y con un aire de indiferencia.
Swithin and William surveyed the view aloofly, and with detachment.
Algunos se alzaban a mayor altura que los árboles y contemplaban el lejano horizonte.
Some—centrally placed—rose higher than the trees and had an unbroken view of the distant horizon.
Contemplaban el estudio de los números como la vocación más elevada, el único camino hacia la espiritualidad.
They viewed the study of numbers as the highest possible calling, the only valid way to approach the numinous.
verb
Los indios la contemplaban;
The Indians gazed on it;
Los niños lo contemplaban todo maravillados.
The children gazed in amazement.
Los niños contemplaban a Nobby con asombro.
The children gazed at Nobby in wonder.
En lugar de ello, contemplaban la oscuridad.
Instead, they gazed up into the darkness.
La contemplaban con unos ojos naranjas que no parpadeaban.
They regarded her with an unwavering orange gaze.
Aravis y los caballos contemplaban igualmente el estanque.
Aravis and the Horses gazed into it too.
Contemplaban a los pasivos corderos y ovejas en torno,
They gazed to see the passive sheep and lambs about,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test