Translation for "contar toda la historia" to english
Contar toda la historia
  • tell the whole story
Translation examples
tell the whole story
Tendré que ir a la corte, contar toda la historia.
I'll have to get up in court, tell the whole story.
No, tuvimos problemas con él principiante, después te contare toda la historia.
No, we had problems with the beginner, then you will tell the whole story.
Yo también fui joven alguna vez. No siempre quieres contar Toda la historia a una viejita.
You don't always want to tell the whole story to an old wrinkly.
Voy a presentarme y contar toda la historia.
I'm gonna come forward and tell the whole story.
Estoy dispuesto a declarar y contar toda la historia.
I'm prepared to come forward and tell the whole story.
Sí, una vez allí, este tío va a contar toda la historia,
Yeah, once we're in there, this guy's gonna get to tell the whole story.
Lo habían invitado a contar toda la historia en orden.
He had been challenged to tell the whole story in order.
tenía miedo a que el tío Hal contara toda la historia.
was terrified Uncle Hal would tell the whole story.
Sin llegar nunca a desplegarme demasiado, a contar toda la historia.
Never unfold too much, tell the whole story.
—Ayer me torcí el tobillo —le explicó, y luego le tuvo que contar toda la historia, la cual, por supuesto, encantó a Eleanor.
“I sprained an ankle yesterday,” he said, then had to tell the whole story, which, of course, enchanted Eleanor.
–Dormida sobre una piedra en los bosques -repuso Iván sin estar demasiado convencido de si éste sería un buen momento para contar toda la historia.
“Lying asleep on a stone in the woods,” Ivan said, not sure whether this was a good moment to tell the whole story.
Charis no tiene que contar toda la historia de tío Vern, porque lo que el abogado necesita saber es qué dicen los testamentos, el de su madre y el de su abuela.
Charis doesn’t have to tell the whole story about Uncle Uern because everything the lawyer needs is there in the wills, her mother’s and her grandmother’s.
Después contaré toda la historia según la conocí más tarde, pero ahora debo ir al encuentro de Fernande y pedirle que me dé lecciones de francés.
I will tell the whole story as I afterward learnt it but now I must find Fernande and propose to her to take french lessons from her.
Cuando empezamos a caer en la cuenta de que había gente que había sido atacada y que dos personas heridas necesitaban ayuda, supimos que no podíamos esperar a que nos contara toda la historia.
“When we began to grasp that he had been with people who had been attacked, and that there were two injured people who needed help, we knew that we couldn’t wait for him to tell the whole story.
Tatty se había puesto demasiado histérica (agresiva, muy a la defensiva y se disculpó entre lágrimas, todo a la vez) para poder contar toda la historia, pero cuando Holly se volvió, las copas estaban en el suelo, frente al aparador, y el globo de cada una de ellas estaba tan perfectamente escindido del pie que parecía más el resultado de una operación quirúrgica que un accidente.
Tatty was too hysterical—both wildly defensive and tearfully apologetic—ever to tell the whole story, but when Holly turned around the glasses were on the hardwood floor in front of the buffet, and the globe of each was so perfectly cracked away from the stem that it looked more like a surgical amputation than an accident. “It doesn’t matter,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test