Similar context phrases
Translation examples
Espero seguir contando con el apoyo de los donantes para estas iniciativas.
I count on the continued support of donors for these initiatives.
Esperamos seguir contando con la cooperación del OIEA, en este campo.
It is counting on the further cooperation of the IAEA in this area.
** Índice de utilización, contando únicamente las reasignaciones a órganos conexos.
** UF, counting related reassignments only.
Venezuela espera seguir contando con la ONUDI en ese esfuerzo.
It hoped it could count on UNIDO to support that endeavour.
Las Naciones Unidas pueden seguir contando con Alemania.
The United Nations can continue to count on Germany.
Seguimos contando con esta cooperación mutuamente beneficiosa.
We continue to count on this mutually beneficial cooperation.
¿así que incluso cuando hago algo que tú quieres, eso sigue siendo contando como una especie de castigo?
- So even when you do something I want, It still counts as some sort of punishment?
Pero, sabe, si le dio a él esa medicina, sigue contando como venta, doctora.
But, you know, if you gave him that drug, it still counts as a sale, Doc.
Contando, como el Che en Bolivia... con un pueblo que no se movilizará.
Counting, as Che did in Bolivia ... on the population, that won't move though
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test