Translation for "consolidaron" to english
Consolidaron
verb
Translation examples
Además, se recopilaron y consolidaron los planes de trabajo de los asesores regionales.
Moreover, the regional advisers' work plans were currently collected and consolidated.
En algunas regiones aumentó el número de grupos armados ilegales, que consolidaron su poder.
In certain regions illegal armed groups grew in number and consolidated their power.
30. En Croacia se consolidaron las disposiciones de ejecución.
30. In Croatia, implementation arrangements were consolidated.
90. Durante el período del que se informa se reorganizaron y consolidaron los servicios de tecnología de la información (TI).
90. During the reporting period, IT services have been reorganized and consolidated.
Simultáneamente, se consolidaron tanto en el ámbito rural como urbano de las zonas en las que ya tenían presencia.
At the same time, they consolidated their activities in both rural and urban areas where they were already present.
En la etapa de redacción, se consolidaron los aportes de todas las entidades del Comité Interinstitucional.
The drafting stage consolidated the inputs from all members of the Inter-institutional Committee.
Durante el período que se examina se consolidaron los mecanismos de coordinación.
134. During the period under review, the coordination mechanisms have been consolidated.
Continuaron los combates y ambas partes consolidaron sus fuerzas en sus bastiones principales.
Fighting continued, with both sides consolidating forces in their primary strongholds.
Estos se consolidaron en el programa global en el primer seminario global de la MDP.
These were consolidated in the global programme at the First Global MDP Workshop.
En 1975, ELDO y ESRO se consolidaron para formar la Agencia Espacial Europea (ESA).
In 1975, ELDO and ESRO were consolidated into the European Space Agency (ESA).
Aún no consolidaron sus estructuras de poder.
They haven't consolidated their power structures yet.
La verdad es que me despidieron... cuando compraron y consolidaron las estaciones.
Yeah, well, the truth of it is I was laid off... when the stations were bought out and consolidated.
Pero los impuestos indirectos Ellos se consolidaron.
But Indirect Taxes have been consolidated.
Todos los anteriores ocupantes de China consolidaron su poder asimilando la cultura china.
All previous foreign occupiers of China, consolidated their rule by assimilating Chinese culture.
Los soldados de la marina consolidaron allí sus posiciones.
VC guerrillas were successfully driven back from two villages yesterday and U.S. Marines have moved in to consolidate their positions there.
Entre los banqueros que consolidaron su riqueza de esta manera estaban-- --los Rothschild, los Rockefeller y los Morgan.
Among the bankers who consolidated their wealth this way, were the Rothschilds, Rockefellers and Morgans.
Cuando los soviéticos consolidaron sus posiciones en Tighina,
When the soviets consolidated their headquarters in Tighina,
Posiblemente consolidaron los cargos.
They probably consolidated the charges.
Hablen con todos los pandilleros que quedaron de lado cuando los Torrucos consolidaron y llámenme con lo que sea.
Talk to all the gang-bangers who got pushed out... when the Torrucos consolidated and call me with anything.
Así fue cómo consolidaron su poder.
That’s how they consolidated power.
Los nuevos fortines que levantaron en los territorios conquistados consolidaron su avance.
New burhs in the conquered territory will consolidate the gains.
Dichas percepciones se procesaron y consolidaron en el núcleo, pero no fue un proceso instantáneo.
Those perceptions would have been processed and consolidated in the core, but it would not have been an instantaneous process.
En una casa amordazada por el luto, las conversaciones nocturnas consolidaron la amistad de los dos hombres.
In a house bound up in mourning, the nightly conversations consolidated the friendship between the two men.
Consolidaron su sangre roca ocho y, tan altivos como siempre, siguieron avanzando hacia el oeste.
They consolidated the 8-rock blood and, haughty as ever, moved farther west.
Los ambiciosos Riomini consolidaron y ampliaron la base de operaciones hasta convertirse en los principales proveedores de empleo de Qiorfu.
The ambitious Riominis had consolidated and expanded the base of operations, becoming the primary employers on Qiorfu.
Todos los recién llegados consolidaron sus posiciones de hacendados de una manera tan firme y veloz que una insurrección en su contra era algo inconcebible.
All the newcomers so swiftly and firmly consolidated their positions as overlords that any uprising against them was unthinkable.
Los excedentes de grano almacenados sostenían también grandes ejércitos, y los generales pronto consolidaron los primeros imperios del mundo.
Stored surpluses of grain also supported large armies and generals soon consolidated the first empires of the world. TAMING THE WILD
Los mercados mundiales del carbono se consolidaron con la celebración de la Conferencia.
13. Global carbon markets were strengthened at the conference.
Debe citarse que entre las novedades introducidas en la ley fundamental, además de reafirmar el tríptico de arabismo, islamismo y amaziguidad, se consolidaron las esferas de las libertades y del Estado.
It is appropriate to mention that among the new features introduced into the Constitution, apart from reaffirmation of the triptych Arabism, Islamism and Amazighiteism, the areas of freedoms and the State subject to the rule of law were strengthened.
En 2012, se desarrollaron o consolidaron asociaciones en varios frentes y con diversos asociados, entre ellos el sector privado y las fundaciones.
In 2012, partnerships were developed or strengthened on several fronts and with diverse partners including the private sector and foundations.
Así, se consolidaron los resultados de las grandes conferencias celebradas anteriormente y, en ese contexto, los Estados participantes en la Conferencia de Beijing se comprometieron a fortalecer la capacidad de acción de la mujer.
Accordingly, the Conference had incorporated the results of the previous major conferences, and in that context the States that had participated in the Beijing Conference had committed themselves to strengthening women's power to act.
Durante los pasados 30 años, la dedicación, el activismo político y las iniciativas de esas personas y organizaciones consolidaron los esfuerzos de las Naciones Unidas y del Comité.
Over the past 30 years their commitment, political activism and initiatives had strengthened the efforts of the United Nations and of the Committee.
182. En 2012 se incorporaron modificaciones en la Ley de Lucha contra el Terrorismo, que consolidaron la institución de supervisión financiera.
182. In 2012, amendments were made to the Counter-Terrorism Act to strengthen the financial monitoring institutions.
Se consolidaron los esfuerzos para forjar una asociación constructiva entre las Naciones Unidas, la Autoridad Palestina y la comunidad más amplia dedicada a la prestación de ayuda.
Efforts to forge constructive partnerships between the United Nations, the Palestinian Authority and the broader aid community were strengthened.
A pesar de la guerra fría, esas ideas consolidaron la paz y la seguridad.
Those strengthened peace and security in spite of the cold war.
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
51. Institutions and services operating in the economic sphere were strengthened (priority).
Esos encuentros, junto con la lectura de textos marxistas iniciada tras el viaje a Rusia, consolidaron mis ya radicales inclinaciones.
These encounters, along with the reading of Marxist works I had begun after my trip to Russia, served to strengthen my already radical inclinations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test