Translation for "considerar los números" to english
Considerar los números
  • consider the numbers
Translation examples
consider the numbers
43. Al examinar las posibilidades de promover y/o crear nuevos centros y redes internacionales es preciso considerar el número de centros, los sectores que se ha de abarcar, el tipo de servicios que se han de prestar, los tipos de necesidades de información y los grupos de usuarios a los que se destinará la información (véase el cuadro 3).
Options for enhancing and/or building new international centre(s) and networks need to consider the number of centres, the sectors to be covered, the type of services to be provided, the types of information needs and the user groups to whom information will be provided (see Table 3 below).
Si se acuerda que ha de ampliarse el Consejo, y cuando así ocurra, será necesario además considerar el número de votos afirmativos necesarios para adoptar decisiones en el Consejo de Seguridad.
If and when it is agreed that the Council be expanded, there will also be a need to consider the number of affirmative votes required for decisions in the Security Council.
57. A fin de determinar si la aplicación por el fiscal de una medida preventiva de detención provisional está justificada, es de vital importancia considerar el número de personas en detención provisional que luego fueron absueltas, en relación con el número general de detenidos.
57. In order to assess whether the application by the public prosecutor of a preventive measure in the form of detention on remand is justified, it is of vital importance to consider the number of persons in detention on remand who received judgements of acquittal, in relation to the overall number of arrested persons.
No se incluyeron datos que permitiesen evaluar la fiabilidad, precisión y puntualidad de los suministradores; no se examinó la rotación del inventario de manera rutinaria para detectar el exceso de existencias, ni se utilizó esa información en la adopción de decisiones relativas a las adquisiciones; y no se examinó la eficiencia de la reposición local a la hora de considerar el número y el volumen de los pedidos y el costo de las opciones de transporte utilizadas.
Data for assessing the reliability, accuracy and timeliness of suppliers was not captured; stock turnover was not routinely reviewed to identify excess stocks, nor was it used in procurement decisions; and the efficiency of local replenishment was not reviewed to consider the number and size of orders and the cost of the transport options used.
También cabe considerar el número de víctimas.
It can also consider the number of victims.
Al analizar cuestiones de auditoría, es necesario considerar el número de recomendaciones formuladas sobre un área en particular, así como la importancia relativa de las recomendaciones sobre un área en relación con el total de recomendaciones formuladas ese año.
When analysing audit issues, it is necessary to consider the number of recommendations issued in a particular audit area, as well as the relative significance of recommendations in an area to the total number of recommendations issued in a particular year.
181. Al considerar el número de personas que vive en asentamientos o viviendas "ilegales", se supone que esta situación refleja una pauta típica de la ilegalidad: la construcción sin permiso, en terrenos privados, de viviendas levantadas por el ocupante.
181. In considering the number of persons classified as living in "illegal" settlements or housing, it is assumed that this relates to a typical pattern of illegality: the construction without permission on private property of dwellings built by the occupant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test