Translation for "considerado sagrado" to english
Considerado sagrado
Translation examples
La Madre Tierra es considerada sagrada, desde las cosmovisiones de las naciones y pueblos indígena originario campesino".
Mother Earth is considered sacred under the world views of indigenous, native and peasant nations and peoples".
En el caso de los sitios considerados sagrados, una relación armónica entre sus funciones espirituales y respetuosa visita turística coadyuvará a su adecuada puesta en función social.
In the case of the sites that are considered sacred, a harmonious balance between their spiritual function and respectful tourist visits will assist in restoring them to their place in society.
Por último, en 1996 el Presidente Clinton promulgó un Decreto-ley sobre los lugares sagrados indios en el que se estipula la protección de los lugares considerados sagrados por las tribus y se ordena a los organismos federales que faciliten el acceso a esos lugares de los estadounidenses autóctonos que practican las religiones tradicionales.
Finally, in 1996, President Clinton issued the Executive Order on Indian Sacred Sites calling for the protection of sites considered sacred by tribes and directing federal agencies to provide Native American traditional practitioners access to those sites.
La patente sobre la ayahuasca (o yage), planta considerada sagrada por los pueblos indígenas del Amazonas, está en litigio en la actualidad.
The patent on ayahuasca (or yage), a plant considered sacred by the indigenous peoples of Amazonia, is now under litigation.
El keski es una pieza de tela ligera de pequeñas dimensiones y color oscuro, frecuentemente utilizada como pequeño turbante, para cubrir el cabello largo sin cortar, considerado sagrado en la religión sij.
The keski is a small light piece of material of a dark colour, often used as a mini-turban, covering the long uncut hair considered sacred in the Sikh religion.
27. El reciente reconocimiento de las necesidades y valores particulares de los bosques que son considerados sagrados, o que han estado tradicionalmente ocupados por comunidades indígenas, surge al mismo tiempo que algunos intentos para establecer directrices de ordenación.
27. The recent recognition of the special needs and values of forests which are considered sacred grounds and/or have been traditionally occupied by indigenous communities emerges with concurrent attempts at developing management guidelines.
Mi rey, estas copas son consideradas sagradas. - ¿Verdad, mi rey?
My king, these cups are considered sacred, are they not, my king?
Son artefactos de origen desconocido, considerados sagrados en Bajor.
They're devices of an alien origin that are considered sacred objects by the Bajoran people.
Ahora, en la antigua Roma, el cerdo era considerado sagrado.
Now, in ancient Rome, the pig was considered sacred.
Sajani, ¿las libélulas son consideradas sagradas?
Sajani, aren't the dragonflies considered sacred?
Son considerados sagrados en el pais de mi padre
They're considered sacred in my father's country.
Según las tradiciones religiosas locales, los volcanes son considerados sagrados.
According to local religious traditions, volcanoes are considered sacred.
Visitadas anualmente por miles de fieles budistas, las cuevas son consideradas sagradas incluso hasta hoy.
Visited yearly by thousands of Buddhist worshipers, the caves are considered sacred even to this day.
Ah, los Willahara eran considerados sagrados.
Oh, Willehara were considered sacred.
Y tampoco escupas en el campo. Es considerado sagrado.
Don't spit on the field either it's considered sacred
Era el Brahmaputra, uno de los más célebres ríos de Asia, porque sus aguas, igual que las del Ganges, son consideradas sagradas.
It was the Brahmaputra, one of the most famous rivers in Asia, because its Waters, like those of the Ganges, are considered sacred.
Como los reformadores protestantes, volvió ad fontes, al Corán y a la Sunna, desafiando a la jurisprudencia medieval, ahora considerada sagrada.
Like the Protestant reformers, he returned ad fontes, to the Quran and the Sunnah, challenging the medieval jurisprudence that was now considered sacred.
Labieno había abandonado a su comandante cuando este había decidido pasar el Rubicón, entrar armado en el territorio de la República, en una tierra considerada sagrada e inviolable.
Labienus had deserted his commander when Caesar had decided to cross the Rubicon and enter the territory of the republic – a land considered sacred and inviolable – with weapons in his hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test