Translation for "consideraciones" to english
Translation examples
simpatía, cariño, consideración.
empathy, caring, consideration.
¿Para nuestra consideración?
For our consideration?
Cortesía, consideración, respeto.
Courtesy, consideration, respect.
Muestre alguna consideración.
Show some consideration.
Llevando a consideración...
Taking into consideration...
Eso muestra consideración.
That shows consideration.
- ¿Qué es una consideración?
- What's consideration?
noun
Consideraciones sobre el futuro plan
With regard to the future pPlan
No tienes consideración por los demás.
No regard for anybody else.
¿Tuvo eso en alta consideración?
Did he hold that in high regard?
Un poco de consideración, ¿no?
At least some regard, right?
¿No me tienes consideración?
or regard for me? Just tell me that.
Sin consideración por los derechos civiles.
No regard for civil rights.
¿Es esta tu consideración para nosotros?
Is that his regard for us?
Él la tiene en consideración.
He has regard for you.
Con la más alta consideración.
With the highest regard.
- Sin consideración con la gente.
No regard for someone else´s lunch?
Te tienen en gran consideración.
‘They hold you in high regard.’
Con la consideración personal más afectuosa.
With kindest personal regards,
Hay atención, consideración, afecto.
There is attention, regard, solicitousness, affection.
Una prueba de la consideración que me tengo a mí mismo.
A token of regard from me to me.
No eres digno de tal consideración.
“And you are not worthy of even that much regard.”
Y la consideración debida a una Aes Sedai.
And a proper regard for an Aes Sedai.
¡No tenga consideración alguna por mis sentimientos!
Don’t have any regard for my feelings!
DAVID: CONSIDERACIÓN DE LOS CARGOS CONTRA MÍ
DAVID: REGARDING THE CHARGES AGAINST ME CONFIDENTIAL
noun
Puede contar con nuestro apoyo y consideración.
He can rely on our support and respect.
Ahora se añaden algunas consideraciones a ese material.
This material is now supplemented in certain respects.
77. El respeto de la diversidad cultural es una consideración fundamental.
Respect for cultural diversity was paramount.
Esta es la consideración...
There's the..." "There's the respect..."
No tienes respeto ni consideración.
You have no respect.
Aquí hay que tener consideración.
One must show respect to people here.
Respeto, consideración, ayuda, pero nunca compasión.
Respect, care, help, but never pity.
Pero lo hice por consideración.
But I did it out of respect.
A sus hijos nos trata con consideración.
He treats us children with respect.
Soy un hombre digno de tu consideración.
I’m a man worthy of your respect.’
¡Ah, este Lupin no tiene ninguna consideración!
That rascally Lupin is no respecter of persons.
—En consideración a mi expediente. Es lo que ha dicho.
Out of respect for my record. That's what he said.
Me parecen una falta de consideración e incluso de educación.
I consider it a lack of respect and even of manners.
Don Geralt, mi más profunda consideración...
Geralt, my respects come from the bottom of my heart .
la decencia y la consideración hacia los demás se consideraban una extravagancia.
decency, a respect for others, was now ridiculous.
Agradecemos sinceramente su consideración y apoyo.
We are truly grateful for your thoughtfulness and support.
Prevalencia en el año de consideraciones o pensamientos suicidas
Annual incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
C. Consideraciones finales 94 - 97 30
C. Final thoughts 94 — 97 25
Estas consideraciones nos llevan de nuevo a luchar contra el terrorismo.
These thoughts bring us back to the struggle against terrorism.
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
For Switzerland, several parameters should guide our thoughts.
Algunas consideraciones en torno al debate sobre la democracia, en Análisis
Some Thoughts on the Debate Concerning Democracy.
Prevalencia en el mes de consideraciones o pensamientos de índole suicida
Monthly incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
El tema ambiental exige unas consideraciones adicionales.
Further thought needs to be given to the environmental issue.
Yo opino que fue consideración.
I think it was thoughtfulness.
Aprecio su consideración, Sra. Baker...
I appreciate your thoughtfulness, mrs.
Qué consideración por su parte.
How thoughtful of Madame Truchaut.
¿Alguien tiene algunas consideraciones?
Does anyone have any thoughts?
Una muy consoladora consideración.
A very consoling thought.
Es una consideración, un detalle.
It's thoughtful and kind.
Me conmovió su consideración.
I was touched by his thoughtfulness.
—Es una consideración interesante —dijo—.
“It’s an interesting thought,”
Consideraciones para un Faerun mejor,
from Thoughts On A Better Faerun
Expulsado con rapidez y sin consideración.
Cast out quickly and without a second thought.
Dedicaba muchas consideraciones a todo esto.
He gave a good deal of thought to all of this.
–Se le tiene mucha consideración en Langley.
"He's very well thought of over at Langley.
—¿No os merece la dama ninguna consideración?
But have you no thought for the lady?
Pero su cabeza se llenó de consideraciones.
But thoughts chased each other through his head.
Mis primeras consideraciones sobre Drácula aparecieron en:
My earlier thoughts on Dracula appear in:
noun
Dichas personas sufrieron lesiones de diversa consideración como consecuencia de los golpes.
These persons suffered bodily injuries of various kinds as a result of their beating.
No son nuevas las consideraciones de este tipo, que en el pasado se vinculaban particularmente con el sector de los recursos naturales.
Concerns of this kind are not new and, in the past, were particularly associated with the natural resource sector.
La vigilancia de la legislación y los marcos normativos suele abarcar dos tipos de consideraciones.
29. Monitoring legislation and normative frameworks usually includes two kinds of questions.
Gracias de nuevo por su consideración.
Thank you again for all your kindnesses.
Los Marburgs quiere decir ninguna consideración hacia Essex.
The Marburgs mean no kindness to the Essex.
Yo merecía la misma consideración.
I figured I deserved to be cut the same kind of slack.
El del tic, llevó a cabo la operación sin consideraciones.
Tic did the stripping, without kindness.
Pronto tendría que haber algún tipo de consideración.
Soon there would have to be some kind of reckoning.
Por la consideración increíble de aquellas palabras: «No es demasiado tarde».
The incredible kindness of those words: It’s not too late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test