Translation for "consejo-que" to english
Consejo-que
  • advice-what
  • council-that
Translation examples
advice-what
Hizo fortuna cuando todos los demás perdían dinero y me dio un consejo que se ha revelado cierto siempre que lo he puesto a prueba.
Earned a fortune when everyone lost their . Given some advice. What is always true in my experience.
El consejo que os doy es de no entrar. ¿Queréis otro consejo?
Well, I'd advise you not to. - Want some more advice? - What's that?
—Cuatro palabras. Necesito un consejo, sólo un consejo. —¿Sobre qué?
I need advice, nothing more, just advice." "What about?"
¿No tomará usted a mal que le dé un consejo? —¿Qué consejo?
Will you think me impertinent if I give you advice?” “What advice?”
—En fin —dijo Harry, y abrió la puerta—. Gracias por el consejo. —¿Qué consejo? La puerta se cerró.
“Anyway,” Harry said, opening the door, “thanks for your advice.” “What advice?” The door slammed.
council-that
Consejo de Ministros Consejo de Ministros
of the Council of of the Council of Ministers Ministers
c) El Consejo de Omán, formado por el Consejo Consultivo (Shura) y el Consejo de Estado.
(c) The Oman Council, which consists of the Shura Council and the Council of State.
81. Los Consejos Municipales comprenden el Consejo Urbano y el Consejo Regional.
81. The Municipal Councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
Con arreglo a esos instrumentos jurídicos, los siguientes consejos organizaron sesiones electrónicas de sus asambleas y eligieron a sus miembros: el Consejo Croata, el Consejo Bosnio, el Consejo Romaní, el Consejo Musulmán, el Consejo Albanés y el Consejo Serbio.
In line with the above legal instruments the following councils organized electronic meetings of their assemblies and elected their members: Croatian council, Bosniak council, Roma council, Muslim council, Albanian council and Serbian council.
Consejos municipales, Consejo del Distrito de Broa, Consejo Municipal de la Ciudad de Mostar y Consejo Municipal de la Ciudad de Banja Luka
Municipality council, BDBiH Council, City Council of City of Mostar, City Council of Banjaluka
8. Su Majestad cuenta con la asistencia y el asesoramiento de seis consejos: el Consejo Privado, el Consejo Religioso, el Consejo de Ministros, el Consejo del Adat Istiadat, el Consejo Legislativo y el Consejo de Sucesión.
8. His Majesty is assisted and advised by six (6) Councils, namely, the Privy Council, the Religious Council, the Council of Ministers, the Adat Istiadat Council, the Legislative Council and the Council of Succession.
54. En el ERNNPS existen dos consejos, el Consejo Estatal y el Consejo de Nacionalidades.
54. In SNNPRS, there are two councils, the State Council and the Council of Nationalities.
Sin embargo, no se ha designado a ninguna mujer en los altos consejos, como el Consejo de la Magistratura, el Supremo Consejo de la Magistratura y el Consejo Constitucional.
Nevertheless, they have not been appointed in the high councils such as the Judicial Council, the Supreme Judicial Council and the Constitutional Council.
Asisten y asesoran al Sultán cinco consejos, a saber: el Consejo Religioso, el Consejo Privado, el Consejo de Ministros (Gabinete), el Consejo Legislativo y el Consejo de Sucesión.
The Sultan is assisted and advised by five councils. These are the Religious Council, the Privy Council, the Council of Ministers (the Cabinet), the Legislative Council and the Council of Succession.
DEL CONSEJO POR EL PRESIDENTE DEL CONSEJO
and social council addressed to the members of the council
Diga a su Consejo que los primeros batallones están listos.
Tell your council that the first battalions are ready.
Y le dijo al consejo que ambas cosas eran falsas promesas.
And he told the council that both those things were false promises.
Un Consejo que actuará como un grupo de presión y vigilancia.
A council that would act as a pressure group and watchdog.
Bueno, ésta fue la primera vez en el consejo que veo algo de pasión.
jeff: well,tonight was thefirst tribal council that i sawsome true passion.
Nuestro nuevo líder, Se'tak, convenció al Consejo que era nuestra única esperanza de sobrevivencia.
Our new leader, Se'tak, has convinced the Council that this is our only hope for survival.
Mi padre perteneció al consejo que los escribió.
My father was part of the council that wrote them.
¿Ese es el consejo que suministraba los animales del zoológico?
That's the council that supplied the zoo animals?
Cuando usted le dijo al consejo que su plan de conservación Era miope e ingenuo,
When you told the council that their conservation plan was myopic and naive,
Le advertí al Consejo que Ud. podía averiguar esto.
I warned the council that you might find this.
Le dijo al Consejo que yo estaba loco.
Testified before the Council that I was insane, right?
El miedo dominaba al Consejo, y el Consejo escuchó.
Fear commanded the Council, and the Council listened.
Jackie estaba en el consejo ejecutivo, pero el consejo no era particularmente poderoso.
Jackie was on the executive council, but the council was not particularly powerful.
—¿Esto es todo el Consejo?
Is that the whole Council?
¿Contra este Consejo?
Against this Council?
No, no todo el Consejo.
No—not the whole Council.
Estoy en el Consejo.
“I’m on the Council.
Pero es el Consejo.
But it’s the Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test