Translation for "consejo general" to english
Translation examples
Consejos generales sobre desarrollo del niño, hábitos nocivos y estilos de vida saludables;
General advice on the child's development, harmful habits and healthy lifestyles;
Conforme al capítulo 1, art. 2, del reglamento y el consejo general sobre el tratamiento de detenidos preventivos (Kriminalvårdens föreskrifter och allmänna råd för behandling i häkte, KVFS 2007:1), las restricciones particulares que decida imponer el fiscal tienen que ser examinadas por el personal del centro de prisión preventiva y constar en el sistema de administración de datos de los detenidos.
Under chapter 1 section 2 of the Regulations and General Advice on Treatment in Remand Custody (Kriminalvårdens föreskrifter och allmänna råd för behandling i häkte, KVFS 2007:1), the individual restrictions decided by the prosecutor have to be reviewed by the remand prison staff and registered in the client administration system.
No, solo era un consejo general para el futuro.
No, it was just a piece of general advice for the future.
Um, ¿Puedo darte un consejo general sobre los hombres?
Um, can I offer you a piece of general advice about men?
Pasó años recogiendo fondos para la Asociación de Víctimas del Crimen, así que sabe cuál es el consejo general cuando te acusan de algo.
She's spent years fundraising for the Victims of Crime Association, so she knows what the general advice is when charged with anything.
O sea, la escuché, le di unos consejos generales con una voz profunda, serena.
I mean, I listened to her, gave her some generic advice in a deep, soothing voice.
Primero piden consejo general y recomendaciones.
First it’s general advice and recommendations.
Sólo te daré unos consejos generales.
I'm just going to give you some good, general advice.
–Mi segundo consejo general -lo interrumpió Moody- es que emplees un encantamiento sencillo para conseguir lo que necesitas.
"My second piece of general advice," said Moody loudly, interrupting him, "is to use a nice, simple spell that will enable you to get what you need ."
Ese astuto personaje que la rectora Neukirchen había heredado de su astuto predecesor y cuyo consejo general para la nueva rectora era cautela.
This canny individual whom President Neukirchen had inherited from her canny predecessor and whose general advice to the new University president was caution.
De hecho, cuando Hillis estableció realmente la compañía Thinking Machines (Máquinas pensantes), Feyman ofreció voluntariamente pasar el verano de 1983 trabajando en Boston (junto a Carl), pero rehusó dar vagos «consejos» generales basados en su experiencia científica, lo que llamaba «un montón de bobadas pretenciosas», y pidió «algo real que hacer».
In fact, when Hillis actually started the company Thinking Machines, Feynman volunteered to spend the summer of 1983 working in Boston (along with Carl), but he refused to give vague general “advice” based on his scientific expertise, calling that “a bunch of balony,”
Desatendiendo calladamente los consejos generales de Lionel (adelantar siempre que puedas, tocar la bocina tan a menudo como sea posible, no parar jamás en los pasos de cebra, interpretar siempre que el ámbar significa vía libre), Des ahorró para el examen de conducir, se aprendió de memoria el código de circulación, se comportó —llegado el día— como un santo varón de edad avanzada… ¡y aprobó a la primera!
Quietly discounting Lionel’s general advice (overtake whenever you can, use the horn as often as possible, never stop at zebra crossings, amber always means go), Des saved up for the Test, memorised the Highway Code, and conducted himself, on the day, with elderly sanctimony—and passed first time! … It was the way they’d always seemed to manage it.
Medalla del Consejo General de Estrasburgo
Strasbourg General Council Medal
Aplicará las directivas y resoluciones del Consejo General, el Presidente de la Junta asistirá a las reuniones del Consejo General;
Shall implement the directives and resolutions of the General Council; the Chairman of the Board shall attend the meetings of the General Council;
Las obligaciones del Consejo General serán:
The duties of the General Council shall be:
2. El Consejo General de Estado
2. The General Council of State
Consejo General del Poder Judicial
General Council of the Judiciary
a) Consejo General - 32 miembros;
(a) General Council -- 32 members;
Miembro del Consejo General del Colegio de Abogados de Irlanda.
Member of the General Council of the Bar of Ireland.
Dl Consejo General de Missoulla.
Earl Stevens the General Council of Missoulla.
Voy a hablar realmente con el Consejo General.
- It's not... - I'll bring it up with the General Council.
Consejo General de Palster confirmado historia prenupcial de Jessica
Palster's general council confirmed Jessica's pre-nup story.
Soy Julius Berger, miembro del Consejo General.
I'm Julius Berger, member of the General Council.
Presidente del Consejo General de Saint Robert.
President of the General Council of Saint Robert.
Berger ha presentado una moción de censura contra mí al Consejo General.
Berger's put a censure motion against me to General Council.
Ahora le toca al consejo general decidir, ¿de acuerdo?
Now it's down to the General Council to decide now, all right?
No sabía que el Consejo General había aprobado los clones de ganado.
I didn't know General Council had approved any livestock clones.
¿Sabe que fue miembro del Consejo General?
You know he was a General Council member?
Por la mañana convocaré consejo general y zarparemos pasado mañana al amanecer.
In the morning I’ll call a general council. The following day we’ll sail at dawn.’
Si alguna tiene algo que decir que concierna a este consejo general, puede hacerlo ahora.
If any of you have words to speak that concern this general council, you may do so now.
Mi grupo, que procede originalmente de Ganímedes, quiere conoceros y desea también que habléis ante el consejo general de las lunas jovianas.
My group, which was originally from Ganymede, would like to meet you, and they would like you to speak to the general council of Jovian moons.
Están intentando celebrar un Consejo General de la Iglesia en Nueva Roma, y esto, como saben ustedes, no puede hacerse sin la aprobación del Papa, y si no hay ningún Papa, no puede hacerse en absoluto.
They are attempting to convene a General Council of the Church in New Rome, and this—as you know—cannot be done without the approval of the Pope, and if there is no Pope, it cannot be done at all.
Te ruego tengas en cuenta que una copia de esta señal, editada ligeramente por cuestiones de metodología operativa, ha sido enviada al Alto Mando y al Senado de la Afrenta, así como a las siguientes agencias de noticias (lista adjunta) y el Consejo General Galáctico.
Please note that a copy of this signal, slightly edited for signal-operational methodology and stripped of codes and ciphers, has been sent to the Affront High Command and Senate as well as to the following news services (list attached) and the Galactic General Council.
Al parecer la Curia estaba al corriente de la petición de un Consejo General, pues el tono de la convocatoria era furioso y en el último párrafo se amenazaba de excomunión a cualquier cardenal que asistiera a una sesión rebelde en Nueva Roma, «donde cismáticos y herejes tratarán de instalar a un probado sodomita en el trono de Pedro, el apóstol».
Apparently the Curia knew of the petition for a General Council, for the tone of the summons was angry, and the last paragraph threatened excommunication to any cardinal who attended a rump session in New Rome “where schismatics and heretics will try to install a known sodomite to sit on the throne of Peter the Apostle.”
Con el tiempo, la situación dentro del mundo se formalizó cuando el recién formado Consejo General Galáctico concedió a las dos especies custodia protectora compartida de las torres de acceso de Sursamen, aunque, y eso era importante, sin ninguna cláusula que estipulara que las dos especies no podían competir por una mayor influencia en el futuro.
In time the situation within the world had been formalised when the two species were awarded joint protective custody of Sursamen’s access Towers by the then newly formed Galactic General Council, though, importantly, without any stipulation that the two could not contend for increased influence in the future.
Al firmar esta carta en el lugar indicado abajo, presenta una súplica contra el cargo restante de nolo contendere, que Su Excelencia está dispuesto a aceptar, y usted accede a ser escoltado bajo guardia hasta un punto de su elección para cruzar el río Bahía Fantasma, y la promesa de no regresar nunca excepto por orden de un Pontífice reinante, un Consejo General o un Cónclave, y sólo con la intención de pasar directamente desde o hacia Nueva Roma, desde el cruce fronterizo más cercano.
By countersigning this letter in the place indicated below, you enter a plea to the remaining charge against you of nolo contendere, which His Grace is persuaded to accept, and you agree to be escorted under guard as swiftly as possible to a crossing point of your choosing on the Bay Ghost River, and promise never to return except by order of a reigning Pontiff, a General Council, or a Conclave, and only for the purpose of direct passage to or from New Rome from the nearest border crossing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test