Translation for "consagrarla" to english
Similar context phrases
Translation examples
También recibió orgullosamente al obispo de las Falklands cuando éste fue a consagrarla.
Proudly he welcomed the Bishop of the Falklands for the consecration.
La señorita Fairfield y yo hemos hecho los juramentos… de forma no oficial, pero nos gustaría consagrarlos.
Miss Fairfield and I have recited the vows… unofficially, but we'd like to consecrate them."
Si te molesta tanto como parece, Emban, podrás volver a consagrarla cuando hayamos concluido.
If it bothers you all that much, Emban, you can re-consecrate it after we finish.
No incendiaré sus casas si me devuelve a mis muertos para darles sepultura y consagrarlos a los dioses.
I will not burn his houses if he returns the dead to me for burial and consecration to the gods.
Permaneceremos aquí el tiempo suficiente para reconstruir el tropaeum y consagrarlo una vez más, y a continuación proseguirá nuestra cacería.
We will linger here long enough to see the tropaeum rebuilt and consecrated once more, but then our hunt will continue.
Mira, Alex, me dijo, en voz baja, paciente, esto es serio; veía el pelo enmarañado de su cabeza gacha, y sus manos cuadradas se unieron delante de él sobre su martini como para consagrarlo; esto podría poner en peligro toda la película, ¿lo entiendes, Alex, verdad?
Look, Alex, he said, softly, patiently, this is serious, his shaggy head lowered and his square hands joined before him over his martini as if to consecrate it—this could jeopardise the whole movie, do you understand that, Alex, do you?
Tengo que reunir los restos de las brujas y consagrarlos.
I need to gather the witches' remains and consecrate them.
Traté de consagrarla y absorber su magia, pero no había nada.
I tried to consecrate her and absorb her magic, but there's nothing there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test