Translation for "conquista sea" to english
Conquista sea
Translation examples
conquer be
Israel ha aprendido que el precio de la conquista del desierto es la pérdida de la diversidad biológica.
Israel had learned that the cost of conquering the desert was the loss of biodiversity.
Ese año, Israel conquistó Jerusalén oriental y la puso bajo su control, como Potencia ocupante.
In that year, Israel conquered and brought under its control, as an occupying Power, East Jerusalem.
Se trata de acciones equivalentes, ya que buscan la colonización de nuestras tierras, su conquista y anexión.
They are the same in terms of colonizing our land, conquering it and annexing it.
En 2175 Kutium conquistó Sumeria y Acadia, que dominó durante 100 años.
In 2175 BC, the Gutians conquered Sumer and Akkad and ruled over them for the next 100 years.
9. A comienzos del siglo XIX Rusia emprendió la conquista del Cáucaso meridional, con inclusión de la Armenia oriental.
9. At the beginning of the nineteenth century Russia started the conquering of South Caucasus, including Eastern Armenia.
Por lo tanto, sintetizando los tres grandes dones sobrenaturales -- la fe, la esperanza y el amor -- , el mayor de ellos es el amor, que lo conquista todo.
Therefore, summing up the three great supernatural gifts -- faith, hope and love -- the greatest of these is love, which conquers all.
Luego vino la "civilización" con su afán de conquista, su apetito de riqueza para unos pocos, la ambición del capital y el poder.
Then came 'civilization' which wanted to conquer, with a hunger for richness for only a few, the ambition of capital and power.
Pero la conquista ya está hecha.
But the conquering is done.
La conquista de los planetas.
The conquering of the planets.
no serás tú quien me conquiste a mí.
thou shalt not conquer me.
Continuaríais la conquista.
You’d keep conquering.
pero Nicomedes lo conquistó a él.
But Nicomedes conquered him.
conquistó a los hititas;
he conquered the Hittites;
Yo conquisté Italia.
I conquered Italia.
—Pero no conquistó Roma.
“But he didn’t conquer Rome.”
—¡Porque fue ella quien conquistó a César!
Because she conquered Caesar!
Tercer hito: la audacia de la recuperación y de la conquista
Third milestone: the audacity of action and conquest
Los que quedan son los sobrevivientes de innumerables conquistas.
Those who remain are the survivors of innumerable conquests.
La única conquista que produce paz y felicidad es la conquista de uno mismo:
The only conquest that brings peace and happiness is self-conquest:
La democracia está arraigada en la avenencia, no en la conquista.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
Tras la conquista se introdujo el islam.
Islam was introduced in the wake of this conquest.
colonial, de las guerras de conquista y la esclavitud
wars of conquest and slavery
“Y para el siguiente propósito ha sido escrito este edicto sobre la moralidad, a saber, con el fin de que los hijos y los nietos que puedan sucederme no piensen que debería hacerse una nueva conquista; que si una conquista les complace, entonces deben obtener placer en la piedad y los castigos leves; y que deben considerar a la conquista por medio de la moralidad como la única conquista verdadera.”
“And for the following purpose has this rescript on morality been written, namely, in order that the sons and grandsons who may be born to me should not think that a fresh conquest ought to be made; that, if a conquest does please them, they should take pleasure in mercy and light punishments; and that they should regard the conquest by morality as the only true conquest”.
La conquista fue acompañada de la adopción del Islam.
The conquest was accompanied by the introduction of Islam.
Está bien, hijo, y espero que tu conquista sea muy bonita.
Okay, son, and I hope that your conquest is very nice.
La conquista de Yugoslavia facilitaría sobremanera la conquista de Grecia.
The conquest of Jugoslavia would make the conquest of Greece much easier.
Fue una conquista sin honor.
“There was no honor in that conquest.”
—La conquista, por supuesto.
The conquest, of course.
Los frutos de la conquista.
The fruits of conquest.
Y justificación de las conquistas.
And justifying conquests.
La conquista de la pobreza
The Conquest of Poverty
—Esta no es una guerra de conquista.
This is not a war of conquest.
Conquistas y derrotas.
Conquest and defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test