Translation for "conocida historia" to english
Conocida historia
Translation examples
Se basa, por supuesto, en la conocida historia del criado del conde de Flanning, Percy, quien fue prisionero en la Torre de Londres, y como todos sabemos, se negó a quitarse el uniforme cuando fue encadenado.
It's-- it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform when he was shackled. Famously, as the, uh, tower guard Gert slept,
Esta conocida historia es muy probablemente una absoluta ficción.
This well-known story is likely entirely fictional.
En el segundo capítulo de dicho libro, Gayo y Ticio hacen referencia a la conocida historia de Coleridge[1], que se desarrolla ante unas cataratas.
In their second chapter Gaius and Titius quote the well-known story of Coleridge at the waterfall.
Sus ojos bailaron de alegría cuando le contó la conocida historia de la maldición de Billy Goat, y se llenaron de lágrimas al recordar, con todo detalle, la gran caída de 1969.
Her eyes danced as she told the well-known story of the Curse of the Billy Goat. Her eyes moistened when she remembered, in detail, the Great Fall of 1969.
El día anterior Anjo volvió a repetir a los regentes la conocida historia del sitio de Malta unos trescientos años atrás, de cómo el ejército turco no pudo sacar a seiscientos valientes caballeros de su castillo.
Yesterday Anjo again told the Elders the well-known story of the Siege of Malta some three hundred years ago, how Turk armies could not pry even six hundred brave knights from their castle.
Aziz, de la secta sunní, explicó con una sonrisa: «Shií no musulmán». Sin embargo, en la séptima mañana, cuando estaban contando la conocida historia de Kerbala en la radio, las lágrimas asomaron a los ojos de Aziz, se le demudó la cara y salió a toda prisa del comedor, diciendo: «No puedo parar.
Aziz, of the Sunni sect, said with a smile, ‘Shia not Muslim.’ Yet on the seventh morning, when on the radio the well-known story of Kerbala was being told, tears came to Aziz’s eyes, his face grew small, and he hurried out of the dining-room, saying, ‘I can’t stop.
A todos ellos se les había servido champán, cortesía de las Galerías Byrnes, y todos escuchaban atentamente mientras Byrnes en persona repasaba la ya conocida historia de cómo se había descubierto el cuadro, largamente olvidado en una pequeña iglesia del centro de Roma y cubierto con otra pintura como resultado de uno de los mayores intentos de fraude artístico de todos los tiempos.
All of them had been served with champagne, courtesy of Byrnes Galleries, and all listened with appropriate attention as Byrnes himself ran through the now well-known story of how the painting was discovered; long forgotten in the little church in central Rome, and covered by another painting as a result of one of the greatest artistic fraud attempts of all time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test