Translation for "conjurando" to english
Translation examples
verb
Si estoy en lo cierto, entonces alguien está conjurando a estos chicos malos desde cerca.
If I'm right, then someone's conjuring these bad boys from close by.
Me vi a mí conjurando al patronus antes.
I saw myself conjuring the Patronus before.
Están Serena, Todd, y Kwan en este universo alternativo conjurando un portal que retiene a una bestia parecida a Anders... Quién decapitó a Kwan.
There's Serena, Todd, and Kwan in this alternate universe conjuring up a gateway, which summons a beast-like Anders... (beast laughing)
Quienquiera que esté conjurando estos trucos.
Whoever's setting up these conjuring tricks.
Y mientras los atiendo, una parte de mí estará conjurando imágenes de monos tangibles.
And as I'm seeing them, part of me will be conjuring images of touchable monkeys.
Crees que te puedes salvar conjurando falsos testigos en el último minuto.
You think you can save yourself by conjuring up false witnesses at the last minute.
Entonces, ¿podría ser él el que está conjurando al mal por venganza?
So, he could be the one that's conjuring the evil for revenge? Come with me.
Lo que él posiblemente no podía prever... es que esa encantadora mujer joven que estaba conjurando para mí... estaba ahora justo al lado.
What he couldn't possibly foresee is that this charming young woman he was conjuring for me, was presently right next door.
El hombre gesticula teatralmente como conjurando al destino.
The man gestures theatrically, as if conjuring fate.
¿Crees que te puedes salvar conjurando a falsos testigos?
Do you think you can save yourself by conjuring up false witnesses?
Eran mistagogos conjurando las mentes de los hombres.
They were mystagogues, conjuring the minds of men.
Y ahora ellos y ella están tras nuestros pasos, conjurando sus perversidades aquí.
And now they and she are on your marches, conjuring mischief there.
El camaleón se distrajo conjurando recuerdos de infanticidios pasados.
The chameleon distracted himself conjuring images of infanticides past.
Por qué estaba conjurando esa fantasía con su misterioso Cazador Oscuro…
Why was she conjuring up this fantasy about her mysterious Dark-Hunter… ?
La palabra resonó en su corazón conjurando imágenes de esperanza.
The word rang through his heart, conjuring images of hope.
Y Miss Destino siguió jadeante conjurando la Extravagante Escena…
And she goes on breathlessly conjuring up the Extravagant Scene....
Por tenue y poco intimidatorio que resultara, seguía conjurando recuerdos vívidos y desagradables para Tulo.
Dim and unthreatening, it still conjured vivid and unpleasant memories to Tullus.
Se imaginó siendo mago y jugando con arroyos burbujeantes y conjurando películas de la nada.
He imagined being a mage and playing in bubbling springs and conjuring movies out of thin air.
Mientras hablaba, movía expresivamente los dedos en el aire conjurando maravillas.
As he spoke he trailed his fingers expressively in the air, conjuring marvels.
Intenta usted explicar el fracaso de su instalación conjurando amenazas imaginarias.
"You're attempting to explain away the failure of your scheme by conjuring up imaginary menaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test