Translation for "conjunto particular" to english
Conjunto particular
Translation examples
Sin embargo, a menudo surgen controversias en torno a la identidad de conjuntos particulares de restos.
Disputes often arise, however, over the identity of particular sets of remains.
Dadas las necesidades especiales del uso en el espacio y de las diversas misiones, ningún conjunto particular de sistemas o características puede considerarse indispensable para lograr ese objetivo.
Given the special requirements of space use and of varied missions, no particular set of systems or features can be specified as essential to achieve this objective.
Parece que hemos llegado a una etapa en que es necesario reflexionar y ver si de hecho afrontamos los problemas que nos preocupan a todos o simplemente encontramos temas para propiciar un enfoque concreto, un conjunto particular de prioridades.
It appears that we have reached a stage where it is necessary to reflect and to see whether we in fact address the problems that concern all of us or merely find items to promote one particular approach, one particular set of priorities.
El Sr. TAKÁCS (Hungría) contesta que, con arreglo a la Ley de Protección de Datos, tiene que aprobarse una ley que permita la recopilación de un conjunto particular de datos.
Mr. TAKÁCS (Hungary) replied that, under the Data Protection Act, a specific law had to be passed in order to permit the collection of a particular set of data.
:: Realización de actividades sobre la importancia de la diversidad cultural de la región para la promoción de los derechos humanos y para contrarrestar los intentos de imponer en todo el mundo un conjunto particular de valores culturales.
Carrying out activities on the importance of the regions' cultural diversity for the promotion of human rights against the efforts to globally impose a particular set of cultural values.
Aunque todas las medidas anteriores pueden adoptarse tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo, existe un conjunto particular de medidas que los donantes pueden aplicar en sus programas de cooperación para el desarrollo.
While all the above measures apply to developed and developing countries alike, there is a particular set of measures that donors can apply in their development cooperation programmes.
El objetivo no solo consiste en ayudarlos con una asignación para servicios de guardería y capacitación, sino también contribuir a reducir el desempleo y la vulnerabilidad de este conjunto particular de familias.
The objective is not only to help single parents with a day care allowance and skills training but it helps to reduce unemployment and vulnerability of this particular set of families.
¿Afirmó que iba a hacer un conjunto particular de daño?
Did he claim he was going to do some particular set of harm?
Cuando las inhalo estimulan un conjunto particular de células receptoras en mi nariz.
When I inhale them, they stimulate a particular set of receptor cells in my nose.
Esa sangre tiene un conjunto particular de características que sólo podría ocurrir aproximadamente en 1 de cada 170 millones de individuos.
That blood has a particular set of characteristics that could only occur approximately in one in 170 million individuals.
El oso blanco triunfa y transmite su propio conjunto particular de genes.
The white bear prospers and passes on its own particular set of genes.
—El maestro apuntó a un conjunto particular de datos que flotaban en el borde inferior del holograma—. Y esa es otra.
Qui-Gon pointed to one particular set of findings hovering at the lower edge of the holo. “This is another.”
Las ‘leyes’ de la termodinámica, especialmente la célebre Segunda Ley, son estadísticamente modelos válidos de la naturaleza en un conjunto particular de contextos.
The 'laws' of thermodynamics, especially the celebrated Second Law, are statistically valid models of nature in a particular set of contexts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test