Translation for "conjuntivas" to english
Conjuntivas
adjective
Translation examples
adjective
Si se considerasen a las aguas subterráneas no conectadas o no conexas como un recurso de combinación con características conjuntivas, la conexión con los recursos de las corrientes se acercaría más a la realidad hidrogeológica.
Considering non-connected or unrelated groundwaters as a combination resource with conjunctive characteristics, the connection with flow resources is closer to the hydrogeological realities.
133. Se observó que el Grupo de Trabajo convino en su último período de sesiones en que se suprimiera toda mención del "consignador" en el texto del futuro convenio, razón por la cual se retocó la definición de "documento de transporte" con miras a que los requisitos de los apartados a) y b) resultaran conjuntivos en vez de disyuntivos.
It was observed that the Working Group had agreed at its final session to delete reference to the "consignor" in the draft Convention and that, as a consequence, the definition of "transport document" had been adjusted to make subparagraphs (a) and (b) conjunctive rather than disjunctive.
Se sugirió que cabría reducir el alcance eventual de este artículo y otorgar un mayor amparo a la parte más débil en un contrato de transporte, si se precisaba mejor el sentido de la definición de "contrato de volumen" (véase supra, párr. 32), prescribiendo que los dos requisitos del apartado 2 b) del artículo 82, aplicable al contrato de volumen, sean conjuntivos en vez de disyuntivos.
It was suggested that possible remedies to reduce the breadth of the provision could be to restrict the definition of "volume contract" (see para. 32 above) and to further protect weaker parties to the contract of carriage by requiring that the requirement in draft article 82, subparagraph 2 (b) that the volume contract be individually negotiated or that it prominently specify the sections of the contract containing any derogations should be amended to be conjunctive rather disjunctive.
Sin embargo, los aspectos conjuntivos del agua hacen más compleja su gestión, y esa es probablemente una de las razones por las cuales se han convertido en una cuestión principal de debate.
However the conjunctive aspects of water make its management more complex and this is probably one reason why this has developed into a principal question of discussion.
Eso es una locución conjuntiva.
This is a conjunctive locution.
McCaleb sabía que Kurt había reparado en la hemorragia, o petequias conjuntivas, que siempre acompañaban a una muerte por estrangulación.
McCaleb knew that what her partner was pointing out was the hemorrhaging, or conjunctive petechiae, which always came with ligature strangulation.
Me falta la osadía para hacer del leucocito un héroe, como Ramón y Cajal: «El leucocito errante abre brecha en la pared vascular desertando de la sangre a las comarcas conjuntivas».
I lack the courage to turn the leucocyte into a hero, as Ramón y Cajal did: “The wandering leucocyte opens a gap in the vascular wall and deserts the blood for the conjunctive regions.”
No estoy nada seguro de que usted pudiese denominar abuso a nada de esto, pero cuando yo estaba (ya hace mucho tiempo) en el mundo de los hombres secos, veía padres, por lo general prósperos, educados, talentosos, funcionales y blancos, pacientes, cariñosos, preocupados por sus hijos y apoyándolos, ahítos de elogios y de diplomáticas y constructivas críticas, locuaces en sus pronunciamientos de amor incondicional hacia sus hijos que se ajustaban a todos los detalles de cualquier definición concebible de buenos padres, y yo veía padre impecable tras padre ideal que en el fondo eran a) emocionalmente retardados o b) letárgicamente autocompasivos o c) crónicamente deprimidos o d) extremadamente psicóticos o e) redomados narcisistas autodestructivos o f) neuróticamente drogadictos o g) psicosomáticamente discapacitados o h) alguna permutación conjuntiva entre a) y h).
I am not sure whether you could call this abuse, but when I was (long ago) abroad in the world of dry men, I saw parents, usually upscale and educated and talented and functional and white, patient and loving and supportive and concerned and involved in their children’s lives, profligate with compliments and diplomatic with constructive criticism, loquacious in their pronouncements of unconditional love for and approval of their children, conforming to every last jot/tittle in any conceivable definition of a good parent, I saw parent after unimpeachable parent who raised kids who were (a) emotionally retarded or (b) lethally self-indulgent or (c) chronically depressed or (d) bor- derline psychotic or (e) consumed with narcissistic self-loathing or (f) neurotically driven/addicted or (g) variously psychosomatically Disabled or (h) some conjunctive permutation of (a) … (g) Now, Orin had never once walked S.
Se podría creer que una investigación como la llevada a cabo con la base de datos BPL ArchFax sobre los términos conjuntivos clave «AFR», «silla de ruedas», «fauteuil rollent», «Quebec», «Québec», «separatismo», «terrorista», «experialismo», «historia» y «culto» daría resultados muy positivos, pero solo ha encontrado algo más de cuatrocientas entradas de artículos, ensayos y tesinas en publicaciones tan dispares como El continente para nosotros, Asuntos exteriores o incluso algo llamado Conceptos tremebundos, una revista marginal y arcaica realizada con ordenador, y un tal Instituto Comunitario de la Bahía I-93 en Medford (donde no hay ninguna bahía), editada por el tipo del mismo nombre cuyo ensayo sobre los de sillas de ruedas en Conceptos tremebundos había resultado incomprensible para Struck desde la primera hasta la última línea; por tanto, se siente bastante seguro de que la Poutrincourt no ha perdido su tiempo tratando de descifrar semejante literatura académica norteamericana. «… Ahora que supuestamente existen los ya mencionados infantes gigantes, se puede afirmar que son anómalos y enormes, que crecen pero no se desarrollan, se alimentan gracias a la abundancia de comestibles anularmente disponibles en la región, depositan cantidades titánicamente grandes de excrementos y presumiblemente rugen por todas partes; ocasionalmente traspasan los recintos amurallados y penetran en zonas pobladas de Nueva Nueva Inglaterra.» A diferencia de la mayoría de los plagios, en este caso el trabajo más arduo para Struck será la corrección de estilo de esta cosa del tipo Conceptos tremebundos, al menos ponerle cierto orden verbal a esta megagrandiosidad vacua y rebuscada que Struck asocia con Quaaludes y vino tinto.
ArchFax database search off the conjunctive key terms A.F.R., wheelchair, fauteuil rollent, Quebec, Quebec, Separatism, terrorist, Experialism, history, and cult, which you’d think would narrow things down nicely, yielded over 400 items, articles, essays, and papers, in everything from The Continent to Us, from Foreign Affairs to something called Wild Conceits, a woebegone little marginal archaic desktop-pub.-looking thing put out by someplace called Bayside Community College up 1-93 in Med-ford, nowhere near any bays, and edited by the same-named guy whose Wild Conceits wheelchair-killers essay Struck, after having to read the first sentence a bunch of times to even make sense of it, gauges he’s pretty safe in ripping off, since no way Poutrincourt’d have spent the time to E.S.L. her way through U.S. Academese this insufferable: ‘… that the prenominate oversized infants reputedly do exist, are anomalous and huge, grow but do not develop, feed on the abundance of annularly available edibles the overgrowth periods in the region represent, do deposit titanically outsized scat, and presumably do crawl thunderously about, occasionally sallying south of murated retention lines and into populated areas of New New England.’ In a twist on the usual plagiarism-situation, the hardest work for Struck here is going to be sanitizing the prose in this Wild Conceits guy’s thing, or at least bringing the verbs and modifiers down out of the like total ozone, which the Academese here on the wrhole sounds to Struck like the kind of foam-flecked megalograndiosity he associates with Quaaludes and red wine and then the odd Preludin to pull out of the grandiose nosedive of the Quaaludes and red wine. Plus let’s not even mention repair-work on the freewheeling transitions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test