Translation for "conjuntamente con ese" to english
Conjuntamente con ese
  • in conjunction with that
Translation examples
in conjunction with that
Se examinará conjuntamente con la aplicación de Umoja
To be considered in conjunction with Umoja implementation
(Léase conjuntamente con la sección G infra.)
(to be read in conjunction with section G below)
La secretaría organizará este acto conjuntamente con el período de sesiones.
The secretariat will organize this event in conjunction with the session.
Se llevó a cabo conjuntamente con el mandato del párrafo 2 a)
Implemented in conjunction with 2(a) above
Debería interpretarse conjuntamente con el informe de la Comisión.
It should be read in conjunction with the report of the Commission.
Ha de leerse conjuntamente con el informe sobre las estimaciones iniciales.
It should be read in conjunction with the report on the initial estimates.
El sistema se puso en práctica conjuntamente con el PNUD y la UNOPS.
The system was implemented in conjunction with UNDP and UNOPS.
Los dos informes deben leerse conjuntamente.
These two reports should be read in conjunction.
En tal situación, ambas normas se aplican conjuntamente.
In such situation, both norms are applied in conjunction.
Conjuntamente con Ralph, por supuesto. —Oh, por supuesto —dijo Tom—.
In conjunction with Ralph, of course.” “Oh, of course,” Tom said.
Incluso he mejorado sus efectos con un sencillo procedimiento quirúrgico, utilizado conjuntamente con el elixir.
I've even improved the effect with a simple, surgical procedure, used in conjunction with the compound."
La droga y la disciplina estaban actuando conjuntamente, con un sentido de la dirección que surgía de él como una llamada divina.
The drug and discipline were working in conjunction now, a sense of direction rising in him like a divine call.
Usada conjuntamente con el han de su poseedor consumía la fuerza vital de la víctima con independencia de la herida infligida.
Used in conjunction with the wielder’s Han, it drained the life force from the victim, regardless of the nature of the wound.
Esta grey, esta iglesia, él la pagó con su sangre, y con él su Espíritu, conjuntamente con el padre, sigue sobre vosotros para guiaros.
This flock, this church, he bought with his blood, he who, in conjunction with the Father, maintains this Spirit to guide you.
Empezó la romanización, se establecieron impuestos, y se nombró a un gobernador de rango pretoriano para que administrara Cirenaica conjuntamente con Creta.
Romanization began, the taxes were imposed, and a governor of praetorian status was appointed to administer it in conjunction with Crete.
La probabilidad de cada una de ellas ya es baja, por lo que la probabilidad de que las tres se produzcan conjuntamente es extremadamente baja (pero no nula).
[50] The probability of each individually is already low, so the probability of the three occurring in conjunction with each other is extremely low (but not nil).
Lo importante es lo siguiente: cada actividad por separado es necesaria por sí misma para hacer frente a la pandemia, pero es insuficiente si no se considera conjuntamente con las demás.
The important point is this: each separate activity by itself is necessary to address the pandemic but is insufficient if not considered in conjunction with the others.
¿Cómo iba ella a saber que se harían públicas otras cosas que, consideradas conjuntamente con la muerte de Sonia, podrían demostrar su culpabilidad?
How was she to know what else would become public that, taken in conjunction with Sonia’s death, would serve to prove her guilt?”
Producción publicitaria de relaciones públicas para la Asociación de Tenis de Estados Unidos conjuntamente con Wilson Sporting Goods, Inc. VÍDEO MAGNÉTICO.
National Junior Tennis Championships, Kalamazoo MI and Miami FL, in conjunction with United States Tennis Association and Wilson Sporting Goods. MAGNETIC VIDEO
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test