Translation examples
Malformaciones congénitas
Congenital anomalies
Anomalías congénitas
Congenital abnormalities
Síndromes congénitos
Congenital syndromes
¿Una malformación congénita?
A congenital aberration?
Bromeaba. Es congénito.
Kidding, CM's congenital.
¿Es algo congénito?
Is it congenital?
Normalmente es congénito.
Usually, it's congenital.
¿Hernia congénita diafragmática?
Congenital diaphragmatic hernia?
Cardiomiopatía Congenita dilatada .
Congenital dilated cardiomyopathy.
Defecto cardíaco congénito.
Congenital heart defect.
Hiperplasia suprarrenal congénita e hipotiroidismo congénito, que son deficiencias hormonales.
Congenital adrenal hyperplasia and congenital hypothyroidism, which are hormone deficiencies.
Muchos problemas congénitos.
Many congenital problem;
Es una enfermedad congénita.
It’s a congenital illness.”
Se trata de un defecto congénito;
It is a congenital defect;
—Hipertricosis congènita universal.
“Congenital hypertrichosis universalis.”
¿Un sueño, o un recuerdo congénito?
A dream, or a congenital memory?
Él siempre ha sido un descontento congénito.
The guy’s always been a congenital malcontent.
«Congénita» significa que naciste con ella;
Congenital means you were born with it;
Se creía que el asma del chico era congénita.
The boy’s asthma was thought to be congenital.
Rubéola, infección congénita
Rubella, connatal infection
Toxoplasmosis, infección congénita
Toxoplasmosis, connatal infection