Translation examples
adjective
Todo ello ha dado lugar a una situación extremadamente confusa.
This resulted in a confused situation.
Le resultan confusos los aspectos de procedimiento.
It was confused about the procedural aspects.
El mundo contemporáneo es complejo, confuso e imprevisible.
The contemporary world is complex, confusing and unpredictable.
Este concepto de transición al desarrollo es confuso.
This concept of transition to development is confusing.
A. Falta de claridad/reglas confusas
A. Lack of clarity/confusing rules
La situación política del territorio es aún confusa.
The political situation in the Territory was still confused.
Confusa o desconocida
Confused or unknown
El sistema es confuso y debe ser reformado.
The system was confusing and should be reformed.
:: Procesos de pensamiento confusos; desorientación
:: Confused thought processes; disorientation
De manera que la redacción resulta algo confusa.
So it is a somewhat confusing formulation.
Es algo confuso.
That's confusing.
Estoy algo confuso.
I'm confused...
- Essam está confuso...
- Essam's confused...
Así que ahora estoy confusa. ¿Estás confuso?
So now I'm confused. Are you confused?
Yo estoy confuso y usted está confuso.
I’m confused and you’re confused.
Esto es confuso,
This is confusing,
Pero todo era confuso.
But this was confusion.
Es todo tan confuso…, yo me siento tan confusa.
It's all so confused-I'm confused.
Todo estaba confuso.
It was all a confusion.
Que estaba confuso.
That he was confused.
Era todo muy confuso.
It was very confusing.
– Estaban confusos.
They were confused.
Todo es muy confuso.
It is very confusing.
adjective
Las líneas divisorias son confusas.
Borderlines are blurred.
Sin claridad en la comunicación y en las líneas jerárquicas la rendición de cuentas es más confusa y, consiguientemente, aumenta el riesgo.
Lack of clarity in communication and reporting lines among the various actors blurs accountability with a concomitant increase in risk.
45. En la práctica, la distinción entre votación ordinaria y especial se volvió confusa.
In practice, the distinction between ordinary and special voting became blurred.
En tercer lugar, los límites entre los refugiados políticos y los migrantes económicos son cada vez más confusos.
Thirdly, the lines between political refugees and economic migrants were becoming more and more blurred.
En algunas ocasiones, las instrucciones han sido confusas.
Instructions have sometimes been blurred.
La línea de mando era bastante confusa, incluso para los propios participantes.
The chain of command was significantly blurred, even to insiders.
El alcance de la victimología es confuso.
The scope of victimology is blurred.
97. Podía señalarse como posible fuente de problemas la división de responsabilidades un tanto confusa entre el Gobierno de Rumania y el Instituto.
97. A potential source of problems was the somewhat blurred division of responsibilities between the Romanian Government and IRDO.
5. Sin embargo, son confusas las distinciones entre estos y otros criterios de bienestar del consumidor y eficiencia.
5. However, the distinctions among these other criteria and consumer welfare and efficiency criteria are blurred.
Fue tan confuso.
It was such a blur.
"Todo parece confuso."
"Everything seems a blur."
Es todo confuso.
It's such a blur.
Eres tan confuso.
You're so blurring.
Los límites se volvieron confusos.
Lines became blurred.
- ...todo es confuso.
- Everything's a blur.
Es todo muy confuso.
It's a blur.
Todo era confuso.
Everything was a blur.
Ha sido todo un poco confuso.
It’s all a bit blurred.’
Lo tengo todo confuso.
It’s all a blur to me.
Todo lo demás era confuso.
All else was a blur;
Fue un sonido confuso, soñoliento.
It was a blurred, drowsy sound.
La imagen era confusa, pero inconfundible.
The image was blurred but unmistakable.
—Las sílabas le salían confusas. —Sí.
The syllables were blurred. "Yeah.
—Su voz era confusa pero indiferente.
His voice was blurred but indifferent.
Su visita transcurriría confusa.
The visit would pass in a blur.
adjective
Inteligencia artificial, sistemas expertos, y lógica confusa, etc.
2.1.6 Artificial intelligence, expert systems, fuzzy logic, etc.
No, confuso, confuso, por favor.
No, fuzzy. Fuzzy, please.
Está todo confuso.
It's all fuzzy.
No hay nada confuso.
Nothing is fuzzy.
Todo se vuelve confuso.
Everything gets fuzzy.
Abrigado y confuso.
Warm and fuzzy.
- Confuso ha hablado.
- Fuzzy has spoken.
Confusa y zumbando.
Fuzzy and buzzy.
Esa imagen confusa?
That fuzzy blob?
Todo era muy confuso.
It was all a bit fuzzy.
Por eso es confuso.
That’s why it’s fuzzy.
Era confuso, pero seguía ahí.
It was fuzzy, but still there.
Tenía la mente confusa.
My brain was fuzzy.
Una matemática confusa.
A most fuzzy mathematics.
Su mente estaba confusa.
His mind seemed fuzzy.
Aturdido, confuso, desorientado.
Cloudy, fuzzy, unfocused.
Confuso intercambio de abrazos.
Fuzzy exchange of hugs.
Una confusa sensación de alienación.
A numb, fuzzy sensation of alienation.
adjective
A pesar de esta confusa realidad, la información disponible actualmente permite extraer varias conclusiones.
Despite this messy reality, the evidence to date lends itself to several conclusions.
Grande y confuso.
Big and messy.
La guerra es confusa.
Warfare's messy.
Todo muy confuso.
All very messy.
Sí, es confuso.
Yeah, it's messy.
I.D. fue confuso.
I.D. was messy.
Es muy confuso.
It's too messy.
Eso fue confuso.
that was messy.
Es confusa a veces.
It's messy sometime.
Es sólo... confuso.
It's just... Messy.
La pelea es veloz, confusa.
The fight is quick, messy.
Es bastante confuso y triste.
It’s pretty messy and sad.
La guerra es bastante confusa, tanith.
War's a messy thing, Tanith.
Era coherente a medias, confusa, paranoide.
Half-coherent, messy, paranoid.
Subyacía a la carnicería un confuso razonamiento.
Behind the butchery lay messy reasoning.
—Pero quién sabe… Las guerras son muy confusas, Tante.
But who knows? Wars are messy, Tante.
¿Cómo nos las arreglamos? –Confuso -dijo Mendel-.
"How are we doing?" "Messy," said Mendel. "Untidy."
las confusas ineficiencias de la humanidad subyacían a una auténtica mente artificial.
the messy inefficiencies of humanity underlay true AI.
—¿A qué te refieres? —La realidad es confusa y está llena de contradicciones.
“What do you mean?” “Reality is messy and full of contradictions.
Ahora estaban más ordenados, ya no se perdían en una maraña confusa.
They were more ordered now, no longer snarled into the messy knot.
adjective
67. Con respecto a los productos no perjudiciales para el medio ambiente, la distinción que se establecía en el documento de la UNCTAD entre el ecoetiquetado y la identificación de esos productos parecía un tanto confusa.
67. Regarding environment-friendly products, the distinction drawn in the UNCTAD paper between eco-labelling and the identification of such products seemed rather hazy.
Pero, más allá de ese amplio entendimiento, el panorama es confuso.
But beyond that broad understanding, the picture is hazy.
El CICNS consideró que la MIVILUDES y las autoridades públicas seguían utilizando la noción de "maltrato sectario" sobre la base de una lista confusa y ambigua de comportamientos que les permitía calificar arbitrariamente de "sectaria" a toda minoría espiritual, educativa o terapéutica.
CICNS considered that MIVILUDES and public authorities continued to use the notion of `sectarian abuse' based on a hazy and ambiguous list of behaviours, allowing them to place an arbitrary `sectarian' label on any spiritual, educational or therapeutic minority.
claramente definidos, confuso, tirando a confuso?
Clearly defined, hazy, hazy-ish?
Es confuso, pero sí.
- It's hazy, but yeah.
Un poco confuso.
A little hazy.
- Está un poco confuso.
- It's a little hazy.
- Sólo imágenes confusas.
Just hazy images.
Un poco confusa, pero...
A little hazy, but...
Fue todo muy confuso.
Oh, it's all hazy.
Bueno, la respuesta es confusa.
Well, answer's hazy.
—Todo es un poco confuso.
‘It’s all a little hazy.’
Una foto confusa de ella.
A hazy photo of her.
Albert estaba un poco confuso al respecto.
Albert was hazy about it.
—contestó, con la mente confusa.
Thomas’s mind felt hazy.
Su visión era todavía confusa.
His vision was still hazy.
Para empezar, todo era confuso a su alrededor.
To begin with everything was hazy around him.
Incluso el lugar del lanzamiento era brumoso, confuso.
Even the drop was hazy, unclear.
En Nueva York la ley es muy confusa.
The law is very hazy in New York.
Aquí arriba todo se ve confuso.
Up here everything looks hazy.
adjective
Las reducciones propuestas en cuanto al personal temporario para las reuniones son aún más confusas a la luz de esas preocupaciones, ya que la contratación de personal temporario experimentado haría disminuir la necesidad de autorrevisión.
The proposed reductions in temporary assistance for meetings were all the more perplexing in the light of those concerns, since the recruitment of experienced temporary staff would diminish the need for self-revision.
Por ejemplo, a él mismo le deja confuso el tema 11 b) i), que encuentra, para decirlo de forma suave, deliciosamente vago. ¿Cómo va la Subcomisión a discutir esas consecuencias, cuáles son los parámetros y cuáles son las "actividades" a que se hace referencia?
He himself, for example, was perplexed by item 11 (b) (i), which he found, to say the least, delightfully vague. How was the Sub-Commission to discuss those implications, what were the parameters, and what, indeed, were the “activities” referred to?
Como dije, la pregunta de cuándo somos... es tan confusa de a dónde.
(Kate ) As I said, the question of when we are is just as perplexing as where.
Estoy muy perdido, muy confuso.
I'm very lost, very perplexed.
Aunque esta metodología a veces es confusa...
"Though his methodology is sometimes perplexing"...
Una se imagina que su marido está igualmente confuso.
One imagines their husband is equally perplexed.
Estaba muy confuso.
      He was very much perplexed.
Se detuvo, confuso.
He stopped, perplexed.
la pregunta seguía confusa y sin solución.
it remained insoluble and perplexing.
Di Souza parecía confuso.
Di Souza looked perplexed.
Julia asintió, aún confusa.
Julia nodded, feeling perplexed.
El policía (confuso): «Enciende otra vez la luz.
The policeman (perplexed): ‘Put the light on.
»Su agradecidísimo, aunque “confuso en extremo”,
Believe me, yours most gratefully, though ‘perplexed in the extreme’,
—No lo sé —dijo la señora Winstanley, confusa—.
"I do not know," said Mrs Winstanley, in perplexity.
adjective
He de decir que pienso que esto es muy interesante pero un poco confuso... y sin llegar a estar en lo más alto de su sabiduría de sabueso.
May I say I think that's very interesting but a little woolly... and...not quite out of the top drawer, sleuth-wise.
Pensamiento confuso, Doctor.
Woolly thinking, Doctor.
Indicaba un esquema mental confuso.
It suggested woolly thinking.
A todo esto siguió el sonido confuso del cable en el escobén[*], el gruñido chirriante del cabrestante;
Followed the woolly sound of the cable in the hawse-hole;
Ahora estaba como aturdido, qué pequeño y confuso se sentía cuando levantó la vista hacia el camarero.
How small and woolly he felt as he looked up at the waiter.
Ahora mismo te sentirás confusa, me imagino, y así te vas a quedar, porque es como me gustas.
You feel woolly-headed just now, I imagine, and you’re going to stay that way, because that’s just how I like you.
Esto es Estados Unidos, donde el periódico te llega a la puerta de casa exactamente a las 7.30 de la mañana, no el confuso terruño que gobernó Vladimir durante un tiempo.
This is America, where the morning paper lands on the doorstep at precisely 7:30 A.M.—not the woolly dominion Vladimir once ruled.
Una tormenta eléctrica de nieve, un mareante tiovivo de fotones, neutrones y neutrinos, una ventisca violenta de extraños quantos, la danza de los confusos amos.
An electronic snowstorm, a blithering whirligig of mesons, photons, neutrons and neutrinos, a lacy fleecy blizzard of queerish quanta, the dance of the woolly masters.
Si no, derribaba, por más manifestantes de ideas confusas que protestaran ante el edificio enarbolando carteles de «Salvemos nuestro barrio» escritos a mano y grapados sobre mangos de rastrillo.
Otherwise it was the wrecking ball, despite whatever clutch of woolly-headed protesters might be marching around outside with Save Our Neighbourhood signs, done in crayon and stapled onto rake handles.
adjective
Al Bufón le llevó unos instantes el responderle. Aparecía confuso e irresoluto y Mystra tuvo que repetir la pregunta, antes de que Khedrom pareciese darse cuenta de la presencia de la joven.
It was some time before the jester answered. He looked distraught and irresolute, and alystra had to repeat her question before he took any notice of her.
adjective
Está terriblemente confuso.
He's badly mixed up.'
Jill parecía confusa.
Jill sounded mixed up.
Creo que está un poco confuso.
I think it’s a bit mixed up.’
Es que sigo estando un poco confusa.
‘I just still feel a bit mixed up.’
Calados, agotados y confusos.
Wet through, tired out, mixed up.
Pero yo mismo me encontraba bastante confuso.
But I was too mixed up myself.
Y sus recuerdos son confusos.
And she’s mixed up about what she does remember.
—En estos momentos tengo la cabeza un poco confusa.
“It’s a little mixed up in my head at this point.
—Kathy, Kathy…, estoy confuso por completo.
“Kathy, Kathy…I’m all mixed up.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test