Translation examples
verb
Se pregunta a qué se debe eso, pues es una situación que confunde a los usuarios.
He wondered why that was the case, as the situation was confusing to users.
Esta opinión, sin embargo, confunde los derechos humanos con los derechos legales.
This view, however, confuses human rights with legal rights.
Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
The policies and approaches required are quite different, but often confused.
Confunde la denominación con el nombre.
He is confusing the reference with the name.
Esta lista de referencias confunde.
This list of references is confusing.
Fundamentalmente confunde los síntomas con las causas.
It fundamentally confuses symptom and cause.
España confunde las dos cuestiones ante las Naciones Unidas.
Spain confused the two issues at the United Nations.
A menudo, se la confunde con otros cuerpos.
Very often it is confused with other military bodies.
76. La nación seraiki no confunde la secesión con la libre determinación.
76. The Seraiki nation did not confuse selfdetermination with secessionism.
Se equivoca quien confunda nuestra ausencia de odio con debilidad.
Those who confuse our lack of hatred with weakness are mistaken.
- No se confunda.
Don't get confused.
Quizá me confundo.
Maybe I'm confused.
La gente confunde.
People confuse things.
- Oh. "Confunde-Gatos S.L." - "Confunde-gatos S. L".
-" Confuse-a-Cat, Limited" . -" Confuse-a-Cat, Limited" .
¿Qué te confunde?
What's confusing?
Eso me confunde.
That's confusing.
Estoy confundido. —A mí también me confunde.
I’m confused.” “It confuses me too.”
¿Esto los confunde?
Does that confuse you?
– A mí también me confunde.
“It confuses me too.”
Pero hay algo que me confunde
But, something's, something's confusing me…"
la ira los confunde.
and they are confused by their anger.
Confunde las relaciones.
Confuses relationships.
Me confundo más y más.
I grow more and more confused.
Me confundes con otro.
You’re confusing me with someone else.
Es algo que la confunde.
It’s a confusion even as she thinks it.
Para que no me confunda.
So I don’t confuse them.”
verb
Sin embargo, confiamos en que, gracias al buen criterio y al conocimiento de causa, no se confunda lo ocurrido últimamente con la trayectoria de una nación.
But we trust that good eyes and informed minds will not mistake recent events for the trajectory of a nation.
Harriet, me confundes.
Harriet, you mistake me.
Confundes mis intenciones.
You mistake intent.
* Nunca la confundas *
* Don't ever mistake her *
pero no lo confundas con ser popular. – No lo confundo.
Don’t mistake that for popularity.”
Pero no te confundas.
But don't mistake me.
—No te confundas, Aitrus.
Make no mistake, Aitrus.
Me confunde con Gersaint.
You mistake me for Gersaint.
—¡No, no, te confundes, créeme!
      'No, no, you mistake, upon my soul!'
—No, no, confundes mis palabras.
Nay, nay, thou mistakes me.
confundes la cosa con la persona;
You mistake the person for the thing.
No confundas placer con verdad.
Don’t mistake pleasure for truth.”
De lejos, se los confunde con los Jetta.
Mistake them for Jettas, at a distance.
—Tú confundes la energía con la belleza.
You mistake energy for beauty.
verb
La razón principal de esta lenta reacción en las regiones en desarrollo y en los mercados emergentes (que a veces se confunde con el crecimiento sin empleo) puede explicarse por las enormes reservas de mano de obra que se ven alentadas a entrar en mercados más formales sólo durante un período sostenido de aumento de la demanda de trabajo y de los salarios.
The main reason for this slow response in developing regions and emerging markets (sometimes confounded with jobless growth) may be found in the huge reserves of labour that are stimulated to enter more formal markets only during a sustained period of rising demand for labour and rising wages.
Pasa por alto las condiciones sobre las cuales se ponen a disposición los recursos privados, incluso de manera putativa, y la idea se confunde totalmente cuando, como ahora, esos préstamos comerciales no se pueden conseguir de ningún modo.
It ignores the terms and conditions on which such private resources are, even putatively, made available, and the notion is completely confounded when, as now, such commercial lending cannot be had at all.
El informe trata de ampliar el mandato original de la Oficina del Representante Especial y confunde dos categorías bien reconocidas de abuso en situaciones de conflicto armado: el reclutamiento y utilización de niños en conflicto armado, y otras violaciones que se cometen contra menores en conflictos armados.
The report sought to expand the original mandate of the Office of the Special Representative and confounded two well-recognized categories of abuse against children in situations in armed conflict: the recruitment and use of children in armed conflict; and other violations committed against children in armed conflict.
Me confundes querida.
Confounded, my dear.
No permitas que me confunda jamás.
Let me never be confounded.
Confunda a sus políticos
# Confound their politics #
Un dios confunde a los malvados.
But God confounds the sinful.
¡Bueno, me confundes, muchacho!
Well, confound me, boy!
Tu bondad me confunde.
Your goodness confounds me.
- Esta niebla confunde.
- Confound this fog.
¡Oh, el castillo se confunda!
Oh, confound this castle.
confunde los putos sentidos.
It confounds the fucking senses.
¡Confunde a tus enemigos!
Confound your enemies!
¡Me confunde ese añadido!
It confounds me, that addition!
—¡Dios os confunda!
“God confound you!”
confunda al mundo que gira.
Confound the reeling world.
—¡Que Dios te confunda, James!
Confound you, James!
Sabe que me confunde, me ha confundido desde el principio.
She knows that it confounds me, has confounded me from the beginning.
El tiempo nos confunde, ¿verdad?
Time confounds us, doesn’t it?
¡Enfréntate con ella, confunde su alma!
Confront her, confound her soul!
La categórica declaración confunde por un momento a Ruta.
Momentarily the categorical pronouncement confounds Ruta.
Ataca al corazón, confunde y sorprende a su enemigo.
He strikes for the heart, confounds and surprises his enemy.
verb
2. Kinshasa confunde deliberadamente a la CCD con el Ejército Patriótico de Rwanda
2. Kinshasa is deliberately mixing up RCD and APR
Cabe destacar que en el informe se presentan algunas cuestiones imprecisamente, por ejemplo en la sección 6.4.1 el término "tránsito" se confunde con el término "reexportación".
It should be noted that some issues have been presented not quite correctly in the report -- for example the text in section 6.4.1 where the term "transit" is mixed up with the term "re-export".
Si bien la metodología del Banco Mundial no se ha evaluado en su totalidad (aunque se producen debates interesantes al respecto), es la definición de gobernanza la que da lugar a la mayoría de las críticas, ya que se la considera tan amplia como cualquier definición de "régimen político" o "política"; abarca cuestiones de acceso y de ejercicio del poder público; confunde cuestiones relacionadas con la legitimidad política de las autoridades y temas relacionados con su capacidad de dirigir y gobernar una sociedad de forma efectiva; y por último mantiene una perspectiva gubernamental de la gobernanza, interesada principalmente en el crecimiento económico.
While the World Bank methodology has not been fully evaluated (even if fine debates take place), it is the governance definition that triggers most of the criticism, as it is regarded as being as broad as any definition of "political regime" or "politics"; covers issues of access and issues of exercise of public power; mixes up questions related to the political legitimacy of authorities with questions related to its capacity to lead and rule a society effectively; and finally maintains a governmental perspective of governance interested mainly in economic growth.
No las confunda.
Don't mix those two up.
- Usted me confunde.
- You mixed me up.
-Lo confundes todo.
- You're mixing things up.
Confundes las camisas.
You're mixing up shirts.
Confundes todo, Lucien.
You mix everything up.
Jamás se confunde!
Never gets mixed up!
- No los confunda.
- Don't get 'em mixed up.
Todo se me confunde.
Everything is mixed up.
—Te confundes, chico.
Fellow, you are really mixed up.
—Siempre las confundo.
I mix those two up.
Paul me confunde con otro.
'Paul's got me mixed up with someone.'
No me confundas con mera biología.
Don’t mix me up with biology.
A veces confunde las cosas.
Sometimes he gets mixed up.
Confunde a Schubert con Schumann.
He mixes up Schubert with Schumann.
—Tú me confundes con Angel, hermanita.
You getting me mixed up with Angel.
verb
Más que aclarar, el IDH confunde el progreso relativo de los países en cuanto a desarrollo humano.
The HDI obscures rather than reveals the relative progress of countries in human development.
Lamentablemente, las disposiciones actuales en modo alguno pueden considerarse justas. ¿Es justo que se socave y confunda el principio de la capacidad de pago de los Estados, criterio fundamental para el prorrateo de los gastos? ¿Es justo que algunos países ricos paguen menos de lo que pueden a costa de otros que atraviesan graves dificultades económicas?
Unfortunately, the present arrangements can by no means be considered fair. Is it fair that the principle of States' capacity to pay, which is the fundamental criterion of the apportionment of expenses, is undermined and obscured? Is it fair that some well-to-do countries should be underpaying at the expense of those facing serious economic hardships?
En ese contexto no sólo la "vigilancia" y la "verificación" pierden buena parte de su sentido, sino que el propio concepto de "interesado" con frecuencia confunde el verdadero carácter de las relaciones en una empresa.
Not only do "monitoring" and "verification" lose much of their meaning in such a context; the concept of "stakeholder" itself often obscures the true nature of relationship in an enterprise.
verb
¡Confundes tus prioridades!
Then you've muddled your priorities.
Confunde la historia.
Muddles the story.
Te confundes fácilmente.
You seem easily muddled.
Confunde mi mente.
Muddles my mind.
- Su acento me confunde.
- Accent's a little kind of... muddled.
Oye, no confundas.
And don't muddle it.
Me... me confundo a veces.
I get... I get muddled sometimes.
Creo que me confundo de encantamiento...
I’ve got my spells muddled.”
—Pastelillo, creo que te confundes
“Dumpling, I think you’re in a muddle—”
El odio nubla y confunde la mente.
Hate clouds and muddles the mind.
Entre más lo piensa, más se confunde.
The more she thinks about it, the more her ideas become muddled.
En este punto es donde la historia se confunde con el mito.
This is where history becomes muddled with myth, I’m afraid.
Confundo las cosas, lo sé, y mi marido me lo reprocha a menudo.
I do muddle things, I know it and my husband chastises me for it.
verb
Te confunde la moralidad de clase media, ignórala.
So what? You get befuddled by a middle-class morality?
Tu incompetencia a la hora de utilizarlas de forma tan vigorosa me confunde constantemente.
Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement.
No mientas a los humanos ni los confundas más.
Don’t lie to human beings or befuddle them anymore.”
Lo sabía. Siempre dejo que me confundas.
I knew it. I always let you befuddle me.
El modo diva confunde a su madre, porque por un lado está el Suéñalo, hazlo, y por el otro es muy jodido y molesto.
Diva mode befuddles her mother because on the one hand, dream it, be it, but on the other hand, it’s fucking annoying.
Regiones en las que el tiempo no existe o, si existe, nos confunde a todos porque avanza hacia atrás, de forma que nunca llega la hora de acostarse, por cansados y aburridos que estemos.
Such regions where time doesn’t exist or, if it does, befuddles us all by running backward—so that it is never bedtime no matter how tired and bored we are.”
Hagrid casi tuvo que arrastrar a Harry para que dejara Hechizos y contrahechizos (encante a sus amigos y confunda a sus enemigos con las más recientes venganzas: Pérdida de Cabello, Piernas de Mantequilla, Lengua Atada y más, mucho más), del profesor Vindictus Viridian.
Hagrid almost had to drag Harry away from Curses and Countercurses (Bewitch Your Friends and Befuddle Your Enemies with the Latest Revenges: Hair Loss, Jelly-Legs, Tongue-Tying and Much, Much More) by Professor Vindictus Viridian.
verb
Nuestro mundo es un lugar que nos confunde: lleno de potencial creativo y humanitario, pero también tan brutal.
Our world is a bewildering place: full of creative and humane potential, and yet so brutal.
Usted me confunde, Tesla. ¿Puedo considerar que está de acuerdo con el contrato?
Bewildering me, Tesla. Can be considered we entered into an agreement?
¿Por qué confundes al pobre hombre?
Why are you bewildering the man?
Sí, el dolor confunde.
Yeah, pain is bewildering.
Hay algo que siempre me confunde...
One thing always bewilders me.
Ahora que lo pienso, fue ante esta misma estúpida casa de muñecas donde lograste escapar vestido como sacerdote, una imagen que confunde a los rusos como a casi todo el mundo.
Come to think of it, it was right outside this idiotic dollhouse church on the Prado that you made your escape-dressed as a priest, a figure that perpetually bewilders the Russian, like most everyone else.
verb
¿Allwright? Eso confunde a la gente.
Allwright? It sort of flusters people.
Ella se confunde, se ruboriza. ¿Qué ha habido, entonces?
She gets flustered, blushes. So what happened?
verb
No me confundas con tu política sólo porque odias que ame a Don.
Don't beat me with your politics because you hate that I Iove Don.
Me confunde por qué no pensaste que era el mismo tipo para todo.
I mean, it beats me why you didn't think it was the same guy all along.
Un corazón que bate se confunde con el corazón de nuestro Rey.
A heart whose beating will blend... with the heart of our king.
murmullo apagado, olvidado, gota a gota, que casi se confunde con los latidos de tu corazón.
a slow murmur forgotten, drop by drop, almost indistinguishable from the beats of your heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test