Translation examples
verb
Al crecer, al hacerte mayor, sin darte cuenta, confundiste a tu padre con Dios.
As you grew up, when you were grown, totally unknown to yourself, you confused your father with God.
Le dimos la vuelta a la violencia, para una causa justa —bebió té con lentitud, abriendo un paréntesis para agregar—: Confundiste al pobre Samuel con todas las pendejadas que dijiste en su otra visita.
We’re giving violence a run for its money, for a good cause.” He sipped his tea slowly, opening a parenthesis to add, “You confused poor Samuel with all that bullshit you told him last time.
verb
Tal vez confundiste mis coloniales modales poco amables por tontería.
“Maybe you mistake my unpolished colonial manners for prickliness.”
—¿Estás segura de que no viniste a este lugar y lo confundiste con Muerte? —dice a Serifice.
The furious glare stabs his eyes, and he turns away, saying to Serifice, “Are you sure that this is not the place you went to, mistaking it for Death?”
verb
—Yeats —respondió Amy, y pronunció Yeits—. Tal vez lo confundiste con Keats, que se escribe casi igual.
“Yeats,” Amy answered. “You probably just got it mixed up with Keats, which is spelled the same way almost.”
Keith, eres un incompetente; es un hecho probado… Que confundiste los vasos de la bebida… Tendrías que estarme agradecido de que me callara y no dijera que lo que tomaste fue cerveza. —Sí. Gracias por eso. Me sorprendió.
Keith, you’re a proven incompetent … Getting the drinks mixed up. You should be grateful I went quiet about your beer.” “Yes, thanks for that. I was surprised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test