Translation for "confirmaron" to english
Translation examples
verb
Las autoridades locales confirmaron esta versión.
Local authorities confirmed this.
Otras personas confirmaron estos hechos.
Other people confirmed the facts.
En 2009 se confirmaron esas tendencias.
In 2009, these trends were confirmed.
Los Jefes de Estado confirmaron esa conclusión.
The Heads of State confirmed that conclusion.
Se confirmaron los siguientes incidentes:
Specific incidents were confirmed as follows:
No se confirmaron bajas en esos incidentes.
No confirmed casualties were reported as a result of those incidents.
Los sobrevivientes lo confirmaron.
The survivors confirmed the same.
Las FDI no confirmaron esa información.
The IDF did not confirm the report.
Esos principios se confirmaron en 1978.
The principles were confirmed in 1978.
Todos ellos confirmaron que hemos estado avanzando.
All of them confirmed that we have been moving in the right direction.
- Confirmaron su versión.
They confirmed that.
Confirmaron la identidad.
His identity's confirmed.
¿Confirmaron la reservación?
Was the booking confirmed?
-¿Confirmaron su edad?
- Confirmation on her age?
- Repito, lo confirmaron...
- I repeat, confirmed...
Los refugiados lo confirmaron.
The refugees confirmed it.
Los médicos lo confirmaron.
The doctors confirmed this.
Confirmaron su identidad.
They confirmed his ID.
Lo confirmaron sus palabras:
Her words confirmed it:
Y ellos así me lo confirmaron.
They were able to confirm that.
Pero sus temores se confirmaron.
But her fears were confirmed.
Le confirmaron que lo era y subió.
They confirmed that it was, and she got on board.
Todos confirmaron sus sospechas.
They all confirmed his suspicions.
Más gritos lo confirmaron.
Other cries confirmed her.
verb
Numerosas delegaciones confirmaron su apoyo al UNFPA y su confianza en la Directora Ejecutiva.
Numerous delegations underscored their support for UNFPA and their confidence in the Executive Director.
Los Estados participantes confirmaron su apoyo constante a la transición política y el desarrollo económico del Afganistán.
The participating States reaffirmed their continued support for the political transition and economic development of Afghanistan.
Confesó y los hechos confirmaron la confesión.
The man confessed and the facts support the confession.
Las fotografías de Mariner de Marte también confirmaron algunas de sus teorías.
Mariner's pictures of Mars also supported some of his theories.
En cuanto a Honey Rayo de Sol, los huesos que quedaban confirmaron que se trataba de los restos de una muchacha de dieciséis años.
As for Honey in the Sunshine, the remaining bones supported the identification of a sixteen-year-old girl.
Y, tal como predijo, la acogida fue clamorosa: de las casi doscientas personas convidadas, unas ciento cincuenta confirmaron su asistencia a pesar de que la ceremonia se celebraría lejos de sus domicilios y la anunciábamos con muy poca antelación.
And just as he had predicted, the support was astounding. Of the nearly two hundred people who’d been invited, almost a hundred and fifty replied that they would come, even though the wedding would take place so far away, and even though it was such short notice.
médica en Mauricio y estaba a bordo del avión secuestrado, publicó un relato sensacional, de primera mano, del episodio; y una docena de pasajeros confirmaron la aseveración de que se habían oído los gritos del cuarto secuestrador, una mujer que pedía a gritos misericordia, antes de ser ultimada por sus aprehensores.
Then one of the released hostages, a freelance journalist who had been covering the medical convention in Mauritius and was returning aboard the hijacked aircraft, published a sensational eye-witness account of the entire episode, and a dozen other passengers supported his claims that there had been screams from the fourth hijacker, screams for mercy, before she was shot to death after her capture.
verb
Afortunadamente, la comunidad internacional y el Consejo de Seguridad se opusieron a la anexión por Marruecos y confirmaron la validez del plan de arreglo original.
Fortunately, the international community and the Security Council had opposed annexation by Morocco, upholding the validity of the original settlement plan.
verb
Esto es algo que carece de la menor lógica, ya que los equipos de inspección inspeccionaron los emplazamientos presidenciales en 1998 y tomaron mediciones y muestras de sus suelos, paredes, tierra y árboles, y confirmaron la falsedad de alegaciones semejantes lanzadas por el Gobierno de los Estados Unidos en el segundo semestre de 1997 y en el primer semestre de 1998.
In 1998, inspection teams had access to presidential sites and took samples from floors, walls, soil and trees, which proved all the allegations made by the American Administration in the second half of 1997 and the first half of 1998 to be false.
Los acontecimientos del 11 de septiembre confirmaron que, lamentablemente, las medidas no fueron adecuadas.
The events of 11 September proved that, unfortunately, they were not.
Como confirmaron en esta misión... el secreto siempre fue más importante que el éxito.
As you proved on this mission secrecy was always more important than success.
La retirada israelí en los 80s y 90s y la retirada del Líbano este pasado Mayo confirmaron la importancia de nuestra solidaridad:
The Israeli withdrawal in the 80s and 90s and the retreat from Lebanon this past May proved the importance of our solidarity
Se confirmaron muchas cosas, que era más resistente de lo que esperábamos.
It proved much, uh, hardier than we expected.
Más tarde, cuando mi hijo me contó que Feroz había llamado... se confirmaron mis sospechas.
"Again, when my son said Feroz had called..." my suspicion was proved right
Los resultados de las pruebas confirmaron nuestros peores temores.
The test results proved our worst fears.
Mis expectativas se confirmaron.
My expectations proved correct.
Por suerte sus temores no se confirmaron.
Fortunately his fear proved unfounded;
Mis esfuerzos aficionados, no obstante, confirmaron el daño;
My amateur efforts, however, proved of no use;
Los temores de Chantal no se confirmaron: el extranjero no se marchó.
Chantal’s fears proved unfounded: the stranger did not leave.
Los incidentes del día confirmaron en gran medida las hipótesis de Adam.
The incidents of the day proved much as Adam expected.
Aunque ambas sospechas eran contradictorias, ambas se confirmaron.
Although the two theories were contradictory, both proved to be accurate.
Al cabo de veinte segundos, el paso regular y el tintineo de la cota de malla confirmaron su teoría.
Twenty heartbeats later, a measured tread and the shink of mail proved his theory to be correct.
La policía. Patrik se preguntó si la débil voz quebrada de Nelly se oiría en el fondo, pero unos pasos en la escalera le confirmaron que, en efecto, así fue.
The police.’ Patrik doubted that Nelly’s frail old voice could really be heard downstairs, but footsteps on the stairs proved him wrong.
Aunque recelaba de la fuerza del viento que se colaba por las bisagras (recelos que se confirmaron la primera noche fría), concluyó que las vistas de las islas durante el día compensaban los escalofríos.
Though he had misgivings about the force of the wind through the casements—misgivings that proved well founded on the first cold night—he concluded that the view of islands in light was worth the bother of shivering.
Cuando Catherine y Deirdre entraron en el salón del club, se confirmaron las suposiciones de Catherine, pues apenas habían puesto el pie sobre la suave alfombra, dos mujeres, ambas ataviadas con sendos trajes grises de buen corte, sombreritos, perlas y estolas de piel, se levantaron y avanzaron hacia ellas.
When Catherine and Deirdre entered the lounge of the club, Catherine’s suppositions were proved correct, for they had hardly set foot on the soft carpet before two women, both wearing well-cut grey suits, small hats and pearls, and carrying fur wraps, stood up and advanced towards them.
verb
Farrow estaba en una fiesta, y hablamos con nueve tipos que nos lo confirmaron en persona.
Farrow was at a party and we personally talked to, like, nine guys who vouched for him.
Farrow estaba en una fiesta, y hablamos con nueve tipos que nos lo confirmaron en persona. –¿Te pareció que decían la verdad? –La mitad de ellos, seguro-.respondió Val-.
Farrow was at a party and we personally talked to, like, nine guys who vouched for him.” “All solid?” “Half, at least,” Val said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test