Translation for "confinas" to english
Confinas
verb
Translation examples
verb
v) Que confine o retenga al cónyuge contra su voluntad;
Confining or detaining the spouse or the other person against his will;
b) El agente confina a una mujer que había sido embarazada por la fuerza o para embarazarla por la fuerza;
(b) The agent confines a woman forcibly made pregnant or in order to forcibly make her pregnant.
Por consiguiente, se los confina en empleos no estructurados en condiciones de explotación.
Consequently, they were confined to informal jobs in exploitative conditions of employment.
En cuanto uno comienza a abandonar estos estrechos confines, la complejidad aumenta con suma rapidez.
The moment one starts to stray from these narrow confines, the number of complexities increases very rapidly.
Sin embargo, estamos convencidos de que esta tragedia medioambiental tiene los efectos que van más allá de los confines de la región.
However, we are convinced that this environmental tragedy has effects far beyond the confines of the region.
Los miembros de la Mesa Ampliada se mostraron muy partidarios de mantener el diálogo con los relatores fuera de los confines de la Comisión.
Members of the Expanded Bureau emphasized their support for maintaining a dialogue with rapporteurs outside the confines of the Commission.
2. El acusado confinó a una o más mujeres.
2. The accused confined one or more women.
e) Confine o retenga al cónyuge contra su voluntad;
(e) confining or detaining the spouse against his will;
Las ramificaciones del programa de armamentos del Irán se extienden mucho más allá de los confines geográficos de nuestra región.
The ramifications of Iran's weapons programme extend far beyond the geographical confines of our region.
- Michael los confinó
- Michael confined them to the
Trasciende los confines del espacio-tiempo.
Transcend the confines of time and space.
Le sugiero que los confine aquí.
I suggest you confine them in here.
♪ Atascado en tus confines
Stuck in your confines
¡Mandaremos el melón al confín!
We send the melon to confinement!
¡El melón al confín!
The melon to confinement!
Confiné a todos a sus camarotes.
I confined everyone to quarters.
El tiempo no lo confina.
Time does not confine him.
¿Que no hayan nacido en sus confines?
That they were not born within its confines?
en los confines de la tierra.
al confine della nostra terra,
Uno fuera de los confines de las Fuerzas Aéreas.
One outside the confines of the Air Service.
De manera que el mundo tiene, para nosotros, confines físicos muy inmediatos, y confines mentales fijos igual que una liturgia.
So for us the world has physical confines that are very immediate, and mental confines as fixed as a liturgy.
Para no regresar a los peligrosos confines de la nave.
No returning to the dangerous confines of the ship.
—¡Sond, yo te confino en tu chirak!
“Sond, I confine you to your chirak!”
En sus confines presentía la felicidad.
Within its confines he sensed happiness.
Los confines aromáticos de la biblioteca lo aguardaban.
the aromatic confines of the library awaited him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test