Translation for "confinada" to english
Confinada
adjective
Translation examples
adjective
1. Que el acusado haya confinado o mantenido confinadas en determinado lugar a una o más personas.
1. The accused confined or continued to confine one or more persons to a certain location.
Los términos que se utilizan para denominar estas masas de agua son los siguientes: "aguas subterráneas confinadas no relacionadas", "aguas subterráneas confinadas", "aguas subterráneas confinadas transfronterizas", "acuífero transfronterizo" y otros.
Various terms are in use to refer to such water body: "unrelated confined groundwaters", "confined groundwaters", "confined transboundary groundwaters", "internationally shared aquifer", and others.
El término "confinadas" fue utilizado ya en la resolución de la Comisión sobre aguas subterráneas confinadas.
The term "confined" is already contained in the Commission's resolution on confined transboundary groundwater.
Aguas subterráneas confinadas no relacionadas
"Unrelated" confined groundwaters
Sin embargo, los debates futuros deberán concentrarse en los vínculos existentes entre las aguas subterráneas confinadas y no confinadas.
However, future discussion should focus on the link between confined and non-confined groundwaters.
A la espera de juicio, están confinados en Bissau.
Pending their trial, they are confined to Bissau.
1. Que el autor haya confinado o mantenido confinadas en determinado lugar a una o más personas.
1. The perpetrator confined or continued to confine one or more persons to a certain location.
Muchas se encuentran confinadas en sus casas.
Many are confined indoors.
206. Otros representantes dijeron que los futuros debates sobre el tema deberían centrarse en los vínculos entre las aguas subterráneas confinadas y no confinadas.
206. Other representatives stated that the future discussion on the subject should focus on the link between confined and non-confined groundwaters.
Confinado en los barracones.
Confined to barracks.
- No estaré confinado.
- I will not be confined.
- Uh, cómo confinado?
- Uh, how confined?
Me siento confinado.
I feel confined.
Estás aquí confinados.
You're confined here.
Sujeta... confinada... cautiva.
Seized... Confined... Captive.
Confinado a División.
Confined to division.
Confinada, controlada, protegida...
Confined, controlled, shielded.
Deberían ser confinados...
They should be confined ...
Tranquilo y confinado,
Quiet and confined.
O confinado en sus dependencias.
Or confined to quarters.
Estoy confinado en mis habitaciones.
I'm confined to quarters."
—Ya me han confinado antes.
I have been confined before.
—¿Estuvisteis confinado aquí?
Were you confined here?
El patio en el que estoy confinada.
The garden where I’m confined.
—Hablando de espacios confinados.
“Talking of confined spaces.”
Él estaba confinado a las inmediaciones.
He was confined to his immediate vicinity.
Se halla confinada en su habitación.
She is confined to her room.
El cabello se había quedado confinado a la cabeza;
Hair was confined to the head;
Milagros permanecía confinada en su casa.
Milagros was confined to the house.
adjective
En el mundo actual, altamente intervinculado, la marginalización de Africa, la pobreza y la desesperación de su gente, de su juventud, no pueden quedar confinadas dentro de las fronteras del continente; van a amenazar la prosperidad y la estabilidad mundiales.
In our present highly interlinked world, Africa's marginalization, the poverty and desperation of its people, of its youth, cannot be walled in within the continent's boundaries. They are bound to threaten global prosperity and stability.
h) Velar por que las personas de edad, las discapacitadas y las confinadas en sus hogares tengan acceso físico a todos los servicios sociales;
(h) Ensuring physical access to all basic social services for persons who are older, disabled or home-bound;
El Secretario General propone reconfigurar la estructura actual para hacer que el Departamento de Asuntos Políticos esté más orientado hacia las actividades sobre el terreno y menos confinado a los despachos.
5. The Secretary-General proposes to reconfigure the current structure to make the Department of Political Affairs more field-oriented and less bound to the desk.
En 2008, Eslovenia estableció un programa que pone en contacto a voluntarios de edad con personas mayores confinadas en su hogar para ofrecerles ayuda y compañía.
In 2008, Slovenia established a programme that matches older volunteers with home-bound elders to provide assistance and companionship.
La necesidad de prestar servicios de atención a personas que padecen el VIH/SIDA, que están en la fase terminal de la enfermedad y confinadas en sus hogares, provoca una pérdida de la productividad y los medios de subsistencia a las familias, especialmente a las mujeres y niñas encargadas de los cuidados.
The demands of having to provide nursing care to terminally ill and home-bound persons living with HIV/AIDS result in loss of productivity and livelihood by families, in particular by caregiving women and girls.
También se ofrece formación profesional en los servicios de rehabilitación y los centros de bienestar amplios, se proporcionan servicios de colocación, se administran servicios para los discapacitados confinados en el hogar y se hacen diligencias para los ciegos.
Korea also offers vocational training at rehabilitation facilities and comprehensive welfare centres, provides placement services, manages facilities for the home-bound handicapped, and offers errand services for the blind.
Sin embargo, la huelga debe ser confinada dentro de ciertos límites para no caer en la ilegalidad:
Nevertheless, the strike must obey certain criteria to stay within the bounds of the law:
Las iniciativas voluntarias encabezadas por los jóvenes a menudo brindan servicios a las personas de edad, como visitas a personas de edad que viven solas o que están confinadas en su hogar y ayuda con las tareas domésticas.
32. Youth-led volunteer initiatives often provide services to older persons, such as home visits to lonely or home-bound elderly persons and assistance with household tasks.
Si fuera empleado como intérprete un usuario de silla de ruedas o si un intérprete actual quedara confinado a una silla de ruedas, la estructura física de las cabinas de los intérpretes plantea un obstáculo de magnitud apreciable para el empleo.
Should a wheelchair user be employed as an interpreter or should a current interpreter become wheelchair-bound, the physical setting of interpreter booths poses a significant barrier to employment.
Y mantuvieron su aya confinado en un talismán místico.
And they kept his aya bound in a mystic talisman.
Le dieron una paliza al principio de su encarcelamiento otros dos presos y eso lo dejó confinado a una silla de ruedas.
He was beaten early in his incarceration by two other inmates, and that left him wheelchair-bound.
Estás confinada en la oficina para lo que queda. - ¿Qué?
You're office bound for the foreseeable.
Él está confinado a la familia y te protegerá.
He's family-bound and will protect you.
[¿Por qué, preguntas,] [Estoy confinado]
[Why, you ask,] [Was I bound and chained]
Debimos haber sabido que nuestra madre no estaría confinada por nada tan obvio como la muerte.
We should have known our mother would not be bound by anything as obvious as death.
Por supuesto, estoy confinado en mi casa.
I'm, of course, house-bound.
Sin embargo al final, todos estamos confinados a lo que quiera el destino.
In the end, we are all bound to fate
Todos confinados en sus puestos.
Everyone bound into their places.
Está confinada a su torre por la tregua.
She is bound to her tower by the truce.
Su reino está confinado a su cáscara de nuez.
His kingdom is bound in its nutshell.
Los demás animales permanecieron confinados en su ser y se fueron con él.
The other animals stayed bound, and went with him.
—Estás confinado, príncipe demonio, y te mostrarás respetuoso.
‘You are bound, lord daemon prince, and you will be respectful.’
su mujer ciega y confinada a una silla de ruedas era un espanto.
his blind and wheelchair-bound wife was a horror.
El anciano confinado en la silla casi escupió a los recién llegados.
The chair-bound elder almost spat upon the newcomers.
Y aquí quedamos confinados cuando el Oscuro creó la Sombra. —¿Qué?
And here we were bound when the Darkling created the Fold.” “What?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test