Translation examples
verb
Se informa de que las personas que han cometido o se presume que han cometido un delito político son llevadas contra su voluntad o por la fuerza a un centro de interrogación, donde se las detiene y por lo general se las tortura hasta que confiesan.
It is reported that individuals who have committed or are perceived to have committed a political crime are involuntarily or forcibly taken to an interrogation facility, detained and typically subjected to torture until a confession is obtained.
Los autores de estos cobardes delitos contra las mujeres los confiesan orgullosamente en público y suelen ser familiares de las víctimas.
Such cowardly crimes against women are publicly and proudly confessed by the perpetrators, who are often family members of the victims.
e) El Ministerio de Justicia debe examinar las razones por las que la Ley fundamental no ha logrado acelerar el enjuiciamiento de las personas que se confiesan culpables de genocidio.
(e) The Ministry of Justice should undertake a review of the failure of the Basic Law to accelerate the trial of persons who confess to genocide;
Por otra parte, el testimonio de los que confiesan puede servir de ayuda al ministerio público, al permitir que se cierren otros sumarios.
On the other hand, the testimony of those confessing may also assist the prosecution by contributing to the closure of other case files.
Las personas que confiesan y se declaran culpables también reciben una sentencia reducida, y pueden cumplir una parte de ésta mediante trabajos comunitarios (travaux d'intérêt général).
Those who confess and plead guilty also receive reduced sentences, part of which may be served through community service (travaux d'intérêt général).
Por el contrario, según las declaraciones de los testigos, se les suele decir que si confiesan o se declaran culpables podrán volver antes a sus casas.
On the contrary, testimony received indicated that they are often told that if they confess or plead guilty they will be able to go home sooner.
f) Las opiniones de los niños no se tienen plenamente en cuenta en los interrogatorios policiales o las vistas; algunos confiesan delitos bajo tortura.
(f) The views of the children are not fully heard during police questioning or hearings; some have confessed to crimes as a result of torture.
A ese respecto le preocupan los informes de que en la prefectura de Kyoto se pueda conceder a los reclusos privilegios especiales si confiesan delitos que no han cometido.
In that connection, he expressed concern at reports that in Kyoto prefecture prisoners could be rewarded with special privileges if they confessed to crimes they had not committed.
Todas se confiesan.
They all go to confession.
- ¿Todavía no se confiesan?
- Still won't confess?
Se confiesan culpables.
"They have already confessed their guilt."
¿Ellos se confiesan contigo?
They confess to you?
Aquí todos confiesan.
Here everyone confesses.
Los desalmados no confiesan.
Evildoers don't confess.
Sólo los sacerdotes confiesan.
Only priests hear confession.
Los otros confiesan.
The others confess.
No es de los que confiesan.
He's not the sort to confess.
Todos confiesan siempre.
Everybody always confesses.
—Se lo dicen cuando se confiesan con él.
They tell him, in Confession.
y mis pecados confiesan,
And when I my sins confess,
Los Scorta no se confiesan.
Les Scorta ne se confessent pas.
Algunos, sí. —¿Se confiesan luego, como tú?
Some.’ ‘Do they go to confession then, like you?’
Unas confiesan haberse sometido a la crueldad de otras, otras confiesan su vergüenza por haber sido crueles.
Some confess their shame at submitting to the cruelty of others, some confess their shame for inflicting such cruelty.
¿Y quieres saber lo que confiesan?
And do you know what they’re confessing?”
–Los sicópatas se desmoronan en seguida -dijo-. Confiesan crímenes que no han cometido o confiesan crímenes que sí han cometido, pero confiesan. Pero este Wilt no. Este me dice tan tranquilo cómo he de llevar la investigación.
‘They confess to murders they haven’t committed or they confess to, murders they have committed but they confess. This Wilt doesn’t. He sits there and tells me how to run the investigation.
No le confiesan un solo crimen, ni siquiera a él.
They aren’t confessing a single crime, even to him.
verb
Nos preocupa que en lugar de avanzar hacia una mayor cooperación para la seguridad, la paz y la tranquilidad de los ciudadanos de cada país se acelere la carrera armamentista, que algunos sustentan en la necesidad de modernizar sus equipos militares, mientras otros confiesan su ánimo de guerra.
We are concerned that, instead of progress towards greater cooperation to ensure the security, peace and tranquillity of the citizens of all countries, there is an acceleration of the arms race. Some justify it by citing the need to modernize their military equipment, while others admit their desire for war.
Las personas que se confiesan culpables en casos sometidos a la Comisión pueden pedir clemencia.
Individuals who had admitted their guilt in cases before the Commission could request clemency.
El 16% de los estudiantes beben alcohol unas diez veces al mes, y el 8,6% de las chicas confiesan que también lo hacen.
Sixteen per cent of students drink alcohol about 10 times a month, while 8.6 per cent of girls admit to the same.
Aunque no se haya revelado la cifra actual, considerando el conjunto de la población, que pasó de 40 a 65 millones de personas durante el mismo período, es evidente que la mujer ha sido desalojada de la vida activa con mucha mayor rapidez de lo que confiesan los mollahs.
Although he did not say how far that figure had fallen since, if the size of the population, which increased from 40 million to 65 million over the same period, is taken into consideration, it is clear that women have been removed from active employment much more rapidly that the mullahs admit.
¡65% de los franceses confiesan nos ser satisfechos sexualmente con sus pareja!
65% of French people admit us to be sexually satisfied with their partner!
¡Por qué no confiesan!
Why won't you admit it!
Se confiesan afrancesados.
They admit they’re Francophiles.
—¿Los hechos se confiesan? —dijo el juez. —Confesados —respondió míster Fogg.
“The facts are admitted?” asked the judge. “Admitted,” replied Mr. Fogg, coldly.
—Bueno, ellos lo confiesan todo, pero insisten en que la pistola se disparó accidentalmente.
Well, they admit everything, but they insist that the gun went off by accident.
Como ha sugerido usted, casi nunca confiesan un fracaso en el espacio.
As you suggested, they almost never admit to a space failure.
Es un caso raro, una magnífica excepción.» Otros admiradores no menos entusiastas confiesan la extrema dedicación de Campbell al servicio postal.
Other admirers of Campbell, while no less enthusiastic, admit to being unsettled by the extremity of her dedication to the Postal Service.
Cuando ese baño se produce, adivina como ella, desde el fondo de su celda en Sarátov, que los oficiales mienten, que hay muchas más víctimas de las que confiesan y que no han hecho nada para salvarlas.
And when this bloodbath occurs, like her, he guesses (though from his cell in Saratov) that the officials are lying, that there are many more victims than they admit and that nothing was done to save them.
Hasta los viejos confiesan que es más frígido de lo habitual, y es bien sabido que cuando esperas en la cola de los taxis, te punzan los ojos los vientos de los cuatro puntos cardinales.
Even old people admit it is more frigid than the usual, and it is known that as you stand in the taxi queue the four winds sting your eyes.
No se confiesan estas cosas, faltaría más, mezquindades como esa de no cenar para poder comer más a cuenta de los otros, pero todos conocemos bien las flaquezas humanas, y también lógicamente las nuestras, para perdonar las ajenas.
One doesn’t own up to such feelings, of course, admitting that one didn’t have supper so as to be able to eat more at other people’s expense, but we’re all familiar enough with such human frailties, and therefore with our own, to be able to forgive them in others.
Más tarde, cuando echan la vista atrás después de haberse estampado contra el muro, los responsables reconocen que las señales estaban ahí y que prefirieron ignorarlas, pero generalmente solo lo piensan para sí mismos y nunca lo confiesan en voz alta.
When their backs are against the wall, the people in charge always acknowledge in hindsight that the warning signs were there—they just chose not to acknowledge them. But they only admit this to themselves, never out loud.
Ver ciegos con libros es un espectáculo conmovedor: se aferran desesperadamente a su único consuelo, y algunos, no muy afectos a la escritura Braille por lo poco que hay impreso en ella, jamás renuncian ni se confiesan a sí mismos la terrible verdad.
A blind man with books is a deeply moving spectacle; they cling desperately to their one comfort and some, to whom braille means Uttle, for far too little has been printed in it, will never give up, will never admit the truth, to themselves. You may see them with open books in our print before them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test