Translation for "confabulados" to english
Confabulados
Similar context phrases
Translation examples
El acuerdo podrá prever que todos los confabulados por igual tomen medidas para conseguir el objetivo acordado, aunque también un confabulado podrá ser parte en él sin llevar a cabo ninguna acción encaminada a lograr el objetivo común.
The agreement may envisage that all conspirators equally take some action towards the agreed goal, but a conspirator may also be part of the agreement without carrying out any action aimed at achieving the common objective.
No hay requisito alguno respecto del grado de participación de un confabulado en el acuerdo.
There is no requirement regarding the level of involvement of a conspirator in the agreement.
La raza, la clase y el sexo se han confabulado para colocar a la mujer, en especial en las comunidades rurales, en el lugar más bajo de la jerarquía de derechos de Sudáfrica.
Race, class and gender had conspired to place women, especially those living in rural communities, at the very bottom of the rights hierarchy in South Africa.
Mediante un allanamiento practicado al amanecer y la cooperación de uno de los confabulados, con arreglo a un programa de clemencia, se obtuvieron pruebas incriminantes.
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence.
Todo lo que se requiere es que cada confabulado esté comprometido con los objetivos acordados.
All that is required is that each conspirator is committed to the agreed objective(s).
La jurisprudencia indica que no puede existir acuerdo sin que haya comunicación entre los confabulados, pero no hay ninguna condición que imponga que las partes en el acuerdo se conozcan.
Jurisprudence suggests that, while the agreement cannot exist without communication between the conspirators, there is no requirement that the parties to the agreement know each other.
Para probar la existencia de una confabulación, se debe demostrar que los confabulados actuaban en pos de un propósito delictivo común.
To prove the existence of a conspiracy, it must be shown that the conspirators were acting in pursuit of a criminal purpose held in common between them.
Una de ellas implicaba a cinco empresas que se habían confabulado para repartirse los contratos en las licitaciones para construir una carretera.
One involved five companies that conspired to allocate contracts in a motorway tender.
25. El acuerdo entre los confabulados se basa en una intención de ejecutar el acto ilegal o el propósito del acuerdo.
25. The agreement between the conspirators imports an intention that the unlawful act or purpose of the agreement be executed.
El grupo de magistrados que se hizo cargo de la causa en 2004 observó que no se había realizado una verdadera investigación y que algunos funcionarios se habían confabulado para armar una causa que respondía a intereses políticos oscuros.
The panel of judges which took over the case in 2004 observed that there had been no real investigation and that officials had conspired to construct a case "serving obscure political interests".
Aún así, 26 mercenarios, tentados por su lujuria carnal, se han confabulado para matarme.
Even so, twenty-six mercenaries, tempted by their carnal lust, have conspired to kill me.
Entonces, los elementos se han confabulado. Como esas brujas en "Macbeth".
So, the elements have conspired, like those witches in "Macbeth,"
Los Lores y el Rey están confabulados. - ¿Y la Reina?
the lords have conspired, including the king the queen?
Los hados se han confabulado contra mí.
The fates are conspiring against me.
Todo está confabulado contra nosotros.
Everything is conspiring against us.
Era como si los dioses se hubiesen confabulado contra él.
It was as if the gods were conspiring against him.
Sam y Jared se habían confabulado para que no se enterara de la reunión.
Sam and Jared had conspired to keep this meeting a secret from her.
Mi aspecto, las muchachas... me parezco a ti, papá. Todos estaban confabulados en mi contra.
My looks, the girls-I look like you, Dad-they all conspired against me.
Pero la Casa siguió creyendo que tanto Aiken como Gomnol estaban confabulados con la conspiración de los Inferiores.
But the Host continued to believe that both Aiken and Gomnol were in league with the Lowlife conspirators.
La lluvia torrencial y las vacaciones escolares de primavera se habían confabulado para alejar a los clientes, salvo a los más desesperados.
The torrential rain and school half-term had conspired to keep all but the most desperate customers away.
Desde la rotura de una brida hasta un acceso de fiebre, las circunstancias parecían haberse confabulado para retrasarlo.
From a broken bridle to a fever that had laid him low, every incident had conspired to hold him back.
Ése era el estado de la casa cuando llegué de Cartagena, convaleciente de la pulmonía, pero la familia se había confabulado a tiempo para que no lo notara.
This was the state of the house when I arrived from Cartagena, convalescing from pneumonia, but the family had conspired to keep me from noticing.
Mi defección frustraría las actividades contrarrevolucionarias de Herr Pastor y los demás fascistas confabulados con él en Schleswig-Holstein, cada vez más influyentes.
My defection would frustrate the counterrevolutionary activities of the increasingly influential Herr Pastor and his fascistic fellow conspirators in Schleswig-Holstein.
No volví a la facultad de derecho, a pesar de las argucias de algunos maestros que se habían confabulado para sacarme adelante en contra de mi desinterés por su interés y su ciencia.
I did not return to the faculty of law in spite of the stratagems of certain teachers who had conspired to move me ahead despite my disinterest in their interest and erudition.
Ustedes están confabulados.
You two are in cahoots.
- ¿El Estado está confabulado?
- The people in cahoots?
Todos estás confabulados.
They're all in cahoots.
-Apuesto que estan confabulados
- I'll bet they're in cahoots.
Está confabulada con Maria.
She's in cahoots with Maria.
¡Están todos confabulados!
You're all in cahoots.
Pensarán que estábamos confabulados.
They think we're in cahoots.
Están confabuladas, esas dos.
They're in cahoots, those two.
Si estoy confabulada con ellos...
If I’m in cahoots with them.”
¿Por qué está confabulada con Jocelyn?
Why is she in cahoots with Jocelyn?
Confabulada con tu maldito padre.
In cahoots with your damn daddy.
—Pero las dos siempre están confabuladas para todo.
“But the two of them are always in cahoots about every­thing.”
La «víctima», el abogado y el médico están todos confabulados en la demanda.
The ‘victim,’ the lawyer, and the doctor are in cahoots on the claim.
Era evidente que los dos estaban confabulados, pero ¿qué tramaban?
The two were clearly in cahoots, but what were they up to?
–Ustedes dos están confabuladas, Helen.
You two are in cahoots, Helen, and I won't have it,
Había trabajado con el Cuerpo, estaba confabulado con los Embajadores.
He’d been working with Staff, he’d been in cahoots with Ambassadors.
Siempre se podía dar el caso de que estuviera confabulado con el del Honda.
For all he knew, this guy could be in cahoots with the man in the Honda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test