Translation for "conducción" to english
Translation examples
noun
Conducción a la defensiva
Defensive driving
iv) Conducción de vehículos;
(iv) driving,
- Conducción especializada de vehículos;
- advanced driving skills;
12. Conducción de un vehículo
12. Driving a vehicle
Efectivos de la UNMIK capacitados en normas de conducción segura y conducción en condiciones invernales
UNMIK personnel trained in safe driving and winter driving
Licencia de conducción
Driving licence
Conducción sin permiso
Driving without licence
Curso de conducción a la defensiva
Defensive Driving course
- Transportes (conducción de vehículos).
- transportation (driving skills).
Buena conducción, Kens.
Nice driving, Kens.
Buena conducción, querida.
Nice driving, hon.
- Estoy de conducción.
-l'm driving.
Conducción y psicología.
Driving and psychology.
La conducción venció.
The driving beat.
Buena conducción, Kate.
Nice driving, Kate.
Por conducción temeraria.
For reckless driving.
Gran conducción, Niels.
Great driving, Niels.
Vigila tu conducción!
Watch your driving!
Conducción en estado de embriaguez.
Driving while impaired.
¿Otra clase de conducción?
“For another driving lesson?”
hay automatismos para la conducción;
there are automatic reflexes for driving;
El disfrute de la conducción al máximo.
Driving delight at max.
Kzanol detuvo la conducción.
The drive went off.
Abe se concentra en la conducción.
Abe concentrates on driving.
Abaitua se concentra en la conducción.
Abaitua concentrates on driving.
Lucinda se concentraba en la conducción.
Lucinda concentrated on her driving.
Hazle una prueba de conducción
give him a test drive
1987: conducción en estado de embriaguez.
1987: driving under the influence.
Artículo 36 - La conducción de los asuntos públicos.
Section 36 - conduct of public affairs.
La anarquía se extiende a la conducción de las operaciones.
The anarchy extended to the conduct of operations.
Conducción de proyectos de investigación y desarrollo:
Research and development projects conducted:
A. Conducción de los exámenes
A. Conduct of the reviews
i) La combustión: propagación por conducción térmica.
(i) Combustion: propaged by thermal conduction.
c) Conducción de las relaciones entre el personal y la administración;
(c) Conducting staff/management relations;
Conducción del proceso
Conduct of trial
Conducción y disciplina
Conduct and discipline
:: Tramitación de juicios y conducción de los procedimientos judiciales.
:: Trial management and conduct of Court proceedings.
¿Seminario de conducción de trenes de pepinillos?
Pickle-train conducting seminar?
- Bueno, tiene conducción.
Well, it's conducting.
Sistema de conducción revisado.
Conducting system check.
Hagan un estudio de conducción nerviosa.
Run a nerve conduction study.
¿Y un estudio de conducción nerviosa?
Nerve conduction study?
Subestimamos la conducción que tenemos.
We underestimated the conduction we got.
- Sistema de conducción dañado.
- Conduction-system injury.
Teóricamente tiene suficiente conducción.
Theoretically, it would have enough conduction.
No con conduccion nerviosa normal.
Not with normal nerve conduction.
–¿Mis vías de conducción?
My conduction pathways?
—Estudios de conducción motora?
Motor-conduction studies?
Era una cuestión de conducción en función de irradiación.
It was a question of conduction versus radiation.
—Pero ¿cómo...? —Tecnología de conducción ósea.
“But how—” “Bone conduction technology.
O se puede apagar en un cubo de aceite. Eso es conducción.
Or you can quench it in a bucket of oil - and that is conduction.
–El médico quiere examinar sus vías de conducción.
The doctor wants to check your conduction pathways.
Es más importante que la conducción del calor en un sentido.
It’s more important than one-way heat conduction! This is .
– repitió Sarah-. A mis vías de conducción no les pasa nada.
Sarah said. "There's nothing wrong with my conduction pathways."
Ahora la conducción estaba obrando sobre cada centímetro cuadrado de su cuerpo.
Now conduction was at work on every square centimeter.
—Un magnetómetro de la más alta sensibilidad, que utiliza los principios de la conducción atmosférica.
“A magnetometer of the highest sensitivity, using principles of atmospheric conduction.”
noun
Confío en que su capaz conducción llevará a este período de sesiones a un resultado fructífero.
I am confident that his able leadership will lead this session to a successful result.
Pueden ustedes contar con el apoyo de mi delegación en la conducción de la importante labor de la Comisión.
I assure you of my delegation's support as you lead the Committee's important work.
Filipinas lo apoyará plenamente en su conducción de la Asamblea General durante el año que se inicia.
The Philippines will fully support you as you lead our General Assembly for the coming year.
Reafirmamos la importancia de las Naciones Unidas en la conducción de todos los esfuerzos encaminados a alcanzar los ODM.
We reaffirm the importance of the United Nations in leading all efforts to attain the MDGs.
En lo tocante a la representación, la dominación masculina es particularmente marcada en los puestos de conducción de los medios de comunicación.
In terms of representation, male dominance is particularly marked in leading positions in the media.
Los Gobiernos deben asumir la responsabilidad y la conducción con respecto a estas cuestiones.
Governments must take responsibility and lead on these issues.
El informe es presentado por Australia en su carácter de país encargado de la conducción de la INTERFET.
The report is submitted by Australia in its capacity as lead nation of INTERFET.
Puede usted contar con el pleno apoyo de la delegación de Francia en la conducción de nuestros trabajos.
You can count on the full support of the French delegation in leading our work.
A ese respecto, las Naciones Unidas tienen un papel decisivo de conducción de un enfoque coordinado mundial.
The role of the United Nations was crucial in leading a global coordinated approach in that regard.
Instituciones tales como el FMI y la Organización Mundial de Comercio jugaron un rol de conducción en el remate de países enteros.
Institutions such as the IMF and the World Trade Organisation played a leading role in the sell-off of whole countries.
Se dice que la conducción de los ejercicios... son hechos por la paz y la auto defen-
Those leading the exercises say it's all being done.. for the sake of peace and self-defense.
Por lo tanto, Justine, Tengo la intención de dar un paso atrás de la conducción del coro y tomarme un tiempo libre, desde hoy.
Therefore, Justine, I intend to step back from leading the boychoir and take some time off, starting today.
Soy conducción del patten El tercer ejército en mi tanque.
I'm patten leading the third army in my tank.
¿De dónde dice usted que lleva a la conducción de aire?
Where'd you say that air duct leads to?
Creo en la conducción en el frente.
I believe in leading from the front.
Separó el casco de su receptáculo y comprobó las conducciones.
He removed the helmet from its receptacle and checked its leads.
Recordó el sistema de conducciones: conducían a un hombre fuera de aquel laberinto.
He remembered the duct system: it would lead a man out of this maze.
—Ya no hay conducción ni dirección el gobierno ciega y el baileino antiguo del cielo no es más que un sophundífero.
Leading is out makes blindness and the old swingdom of heaven is just slopporific.
Bajo la conducción de la banda, anduvieron por la calle Adderley, la arteria principal de la ciudad.
With the band leading them, they turned into Adderley Street, the main city thoroughfare.
Los tres criados, fláccidos y aguantados solo por los cables y las conducciones que bajaban desde las guías del techo, lo rodearon.
The three servitors, limp and supported only by the wires and leads that descended from the ceiling trackways, circled him.
Tu esposado es un Salvador que nos lleva a una distancia mayor de los viejos hábitos de conducción y una creencia nueva en lo inmaterial.
You husbind is a saviour man who lead us to a greater dustance away from old steerotypes and a new belief in the immaterial.
Tan pronto como llegaron al suelo reanudaron la marcha en la oscuridad, bajo la conducción de Gollum, subiendo hacia el este por una cuesta empinada.
As soon as they were down they went on again with Gollum leading, eastwards, up the dark sloping land.
Desaparecen para siempre, a no ser que un buen día un espíritu indagador los rescate y revalorice, como por ejemplo la influencia que el saturnismo provocado por las tuberías de plomo para la conducción de agua ejerció sobre la tasa de mortalidad de los romanos.
They vanish forever, or are fished out one day by a resourceful mind: for instance, the lead content in Roman plumbing and its influence on the mortality rate.
noun
Primacía de las negociaciones no militares y pacíficas sobre las soluciones militares/policiales en la conducción de los conflictos armados
The primacy of non-military and peaceful negotiations over military/police solutions in handling armed conflicts;
c) conducción o manejo de aparatos de levantamiento o de manipulación; y
(c) The operation or manoeuvring of lifting or handling appliances;
38. La infraestructura física del comercio (puertos, carreteras, conducciones e instalaciones de manutención) es insuficiente en muchos países, lo que se traduce en un transporte caro e ineficiente.
The physical infrastructure for trade (ports, roads, pipelines and handling facilities) is inadequate in many countries, resulting in costly and inefficient transport.
191. En Irlanda del Norte el Grupo de conducción de presos forma parte integrante del Servicio Penitenciario, y proporciona un servicio de escolta y una reserva de personal para hacer frente a las situaciones de urgencia.
In Northern Ireland, the Prisoner Escort Group is an integral part of the Prison Service, providing both an escorting service and a reserve of staff for handling emergencies.
En la conducción de las relaciones internacionales, nos adherimos al no alineamiento, a la ausencia de enfrentamientos y a la no fijación de blancos en terceros Estados.
In handling international relations, we adhere to non-alignment, non-confrontation and the non-targeting of Third States.
Bien, Sr. podría empezar cronometrando la conducción mecánica... Si quiere.
well, sir, I couId start timing the mechanical handling if you'd Iike that.
Los diseñadores estaban tan obsesionados en la conduccion, que incluso el deposito de agua para los limpiaparabrisas está enterrado en algún lugar en el fondo, junto al depósito de gasolina, para tratar de mantener la mayor cantidad del peso tan bajo como sea posible y dentro de la distancia entre ejes
The designers were so obsessed with good handling, that even the water bottle for the windscreen washers is buried somewhere deep down there, next to the petrol tank, to try and keep as much of the weight as low as possible and inside the wheelbase.
Entonces,¿Que hay de la conducción?
What about the handling?
La configuración de suspensión, horquillas y amortiguador trasero crean el potencial de buena conducción.
Your forks, shock and suspension settings create the potential for good handling.
Yo soy el causante de mis propios problemas de conducción y me canso al mismo tiempo.
I'm causing my own handling problems and making myself tired.
Apuesto que se han procupado más de la conducción y menos del comfort.
I bet they have set that up more for handling and less for comfort.
Porque mejora la conducción.
Because it improves handling.
Sin embargo, los controles estaban en los lugares apropiados y la conducción era bastante suave.
Still, the controls were in the proper places and the handling was smooth enough.
No es gran cosa y la conducción no es muy cómoda, pero el motor parece fiable y potente.
It may not be much to look at, it handles clumsily, but the engine feels quite sturdy, quite willing.
Con la mano que sostenía el cigarrillo se dispuso a abrir la ventanilla, dejando la conducción y el cambio de marchas para la otra.
The hand holding the cigarette draped the open window casing, leaving the other to handle both steering and shifting.
En el peor de los casos, se pasaría un par de meses encargándose en los juzgados de casos de conducción bajo los efectos del alcohol.
At the worst, she’d be spending a couple of months handling DUI cases in traffic court.
Podía decirse que controlaba prácticamente la conducción del caso, con precedencia incluso sobre el propio sargento.
One could say that he practically controlled the handling of the case, even taking precedence over the Sergeant himself.
Era de suponer, porque Diogenes cargaba con un pesado ataúd refrigerado que sin duda afectaba al rendimiento y a la conducción del Land Rover.
He assumed this was because Diogenes was carrying a heavy, refrigerated coffin that, no doubt, impacted the performance and handling of the Land Rover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test