Translation for "condiciones de obtener" to english
Condiciones de obtener
  • conditions to obtain
  • able to obtain
Translation examples
conditions to obtain
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para prohibir el requisito de la prueba de embarazo como condición para obtener o mantener un empleo.
Please provide information on the steps taken to prohibit the requirement of pregnancy testing as a condition for obtaining or maintaining employment.
Más tarde, la Ley de Sindicatos de 1941 hizo del registro una condición para obtener la licencia de negociación.
Later, the Trade Union Act, 1941 made registration a condition of obtaining a negotiation licence.
Las condiciones para obtener la licencia se hicieron más estrictas en virtud de leyes sindicales posteriores.
The conditions for obtaining a licence were made more stringent by subsequent trade union legislation.
Los títulos de propiedad de la tierra son una condición para obtener licencias de construcción y dar así un impulso renovado a la reconstrucción de la ciudad.
Land titles are a condition for obtaining construction licences and consequently give a boost to the reconstruction of the city.
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
It establishes conditions for obtaining a pension.
74. El artículo 2 de esa ley establece las condiciones para obtener la nacionalidad omaní sin discriminación entre los solicitantes.
74. Article 2 of the same law specifies conditions for obtaining Omani nationality without any discrimination among applicants.
Un país informó de que tenía que cumplir con alrededor de 160 condiciones para obtener apoyo para su estrategia de reducción de la pobreza.
One country reported that it had to comply with some 160 conditions for obtaining support to its poverty reduction strategy.
De ahí la necesidad de examinar y reformular las condiciones para obtener créditos agrícolas, en particular.
We therefore need to examine and reformulate conditions for obtaining agricultural credits in particular.
able to obtain
Se estima que la mayoría de las mujeres gestantes están en condiciones de obtener los servicios de atención de salud prestados por personal sanitario profesional.
It is estimated that most pregnant women are able to obtain health care services by professional health personnel.
Tal vez las mujeres de Grecia estén en condiciones de obtener reparaciones por las supuestas violaciones de sus derechos, obviando la necesidad de dirigirse al Comité, pero también es posible que el costo de las actuaciones judiciales o el desconocimiento de sus derechos en el marco de la Convención actúen en contra de una decisión de solicitar reparación.
Perhaps women were able to obtain local remedies for alleged violations of their rights, obviating the need to approach the Committee, but it was also possible that the cost of court proceedings or lack of awareness of their rights under the Convention militated against their seeking redress.
Las actividades se basan en el principio de que los jóvenes en esa situación deben estar en condiciones de obtener financiación en cualquier momento para ser admitidos nuevamente en las instituciones educacionales corrientes y poder así obtener una calificación básica formal.
All such activities are based on the principle that young people in this position must be able to obtain funding at any point to return to mainstream education in order to gain a formal basic qualification.
El presupuesto de la Oficina no se incrementó, salvo como resultado de los ajustes realizados debido a la inflación, pero la experiencia y los conocimientos del personal se han ampliado, lo que hace que esté en mejores condiciones de obtener apoyo e información.
The Office's budget had not increased, apart from adjustments for inflation, but the experience and knowledge of its staff had improved, making it better able to obtain support and information.
Seguirán surgiendo circunstancias de esa índole, y la Organización, para cumplir debidamente sus mandatos, debe estar en condiciones de obtener rápidamente el personal con los conocimientos necesarios.
Such circumstances would continue to arise and the Organization must be able to obtain the necessary expertise quickly if it was to fulfil its mandates.
Los organismos de financiación deberían estar en condiciones de obtener orientaciones estratégicas de una comunidad forestal internacional más amplia, y de manera más eficaz y coherente que hasta el momento.
Funding agents should be able to obtain strategic guidance from a broader international forest community in a more effective, coherent and consistent manner than at present.
Considera que está en condiciones de obtener todo los terrenos necesarios para cubrir el déficit de viviendas, aunque su mandato no le autoriza a construir.
It considers that it is able to obtain all the land needed to reduce the housing deficit, but its functions do not allow it to build.
La representación insuficiente de las "minorías visibles" en general y de los afrocanadienses en particular sugiere que aunque los afrodescendientes estén en condiciones de obtener empleo, se enfrentan con problemas de retención y ascenso.
The underrepresentation of "visible minorities" in general and African-Canadians in particular suggested that even where people of African descent were able to obtain employment, they faced problems with retention and promotion.
La persona elegida es el jefe del partido, o de una coalición de partidos, que haya obtenido la mayoría de los escaños en la Cámara de Representantes, o una persona que esté en condiciones de obtener el apoyo general o "voto de confianza" de la mayoría de esa Cámara.
The person chosen is the leader of the party, or one of a coalition of parties, which obtained a majority of seats in the House of Representatives or the person who is able to obtain the general support or "confidence" of a majority of that House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test