Translation for "condenaros" to english
Translation examples
Y el mundo no te condenará jamás.
And the world will never condemn you.
Nadie os condenará por retiraros.
No one will condemn you for withdrawing.
Y puedo condenaros a una ejecución sumaria.
And I can condemn you to summary execution.
De modo que no tenemos derecho a condenaros. Sigue leyendo, Cyby.
So we have little right to condemn you. Read on, Cyby.
Si no me atendéis, pediré al Padre celestial que os condene, yo misma os condenaré, os odiaré;
I will call upon God The Father to condemn you, I will condemn you, I will loathe you, should you not listen;
«… dijo astuta la Furia: “Yo juzgaré toda la causa y te condenaré a muerte”.»
said cunning old Fury I’ll try the whole cause and condemn you to death.
—¿Es que te imaginabas que te iba a condenar a ti o a tu pueblo de haber sabido toda la historia?
‘Did you imagine I’d condemn you and your clan if I knew the full story?’
Quería que su padre te condenara por el asesinato de su hermano, el muy estúpido, pero luego regresaste.
He wanted his father to condemn you for the murder of his brother, the fool, but then you came back.
Hay demasiadas personas que alzan la voz para condenar y condenar.
Too many people with loud voices like to condemn and condemn.
Cualquier agresión en su contra se ha de condenar.
All aggression against them must be condemned.
La obligación de condenar la discriminación racial
Obligations to condemn racial discrimination
Para nosotros no basta con condenar y deplorar.
For us, condemning and deploring alone do not work -- it is not enough.
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
Such a convention must unconditionally condemn terrorism.
Sin embargo, no basta con condenar la discriminación.
However, it was not enough just to condemn discrimination.
condenar la violencia contra la mujer y la niña;
- Condemning violence against women and girls
Es imperativo condenar la violencia física.
Physical violence must be condemned.
Es a los agresores a los que se debe condenar, no a las víctimas.
It was the aggressors who must be condemned, not the victims.
Todo esto de condenar a
All this condemning
Y condenar sangre inocente.
...and condemn the innocent blood.
No podemos condenar el celo.
We cannot condemn zeal.
Nadie nos puede condenar.
None can condemn us.
Debemos condenar nuestra conciencia.
We must condemn our conscience.
¿Al condenar a mi hermano?
By condemning my brother?
Me van a condenar.
They'll condemn me.
Pero para condenar ya está la ley.
But the law is there to condemn.
Un psiquiatra que condenara la intelectualidad sería como un poli que condenara la sociedad.
A psychiatrist who condemns intellectuality would be like a cop who condemns society.
No había que condenar a la niña;
No point in condemning the child;
A ellos les encanta condenar a todos.
They love condemning everybody.
Mas ¿quién los condenará?
But who will condemn?
Se puede condenar, pero no negar.
Condemn, but not deny.
¿Elogiará o condenará?
Will he praise or will he condemn?
CONDENAR el psicodrama incluso en esta versión ampliada, sería condenar la naturaleza humana.
To condemn psychodrama, even in its enhanced form, would be to condemn human nature.
Eso no es suficiente para condenar a un hombre.
That does not condemn a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test