Translation examples
adjective
Su muerte fue condenada de forma generalizada.
Their killing was broadly condemned.
Fue condenado a muerte y ejecutado.
He was condemned to death and the sentence was executed;
a) No deben estar condenadas;
(a) Should not necessarily have been condemned;
Merecen ser condenadas ...
They deserve condemnation ...
En el Líbano hemos condenado esa invasión.
We in Lebanon have condemned this invasion.
Condenadas válidamente
Validly condemned
Merece ser condenado inequívocamente.
It should be condemned unequivocally.
La Liga Árabe ha condenado el terrorismo, y también lo ha condenado la Conferencia Islámica.
The Arab League has condemned terrorism; the Organization of the Islamic Conference has likewise condemned terrorism.
¿Ha sido condenada?
Is she condemned?
Estamos todos condenados.
We are condemned.
Condenada al turismo.
Condemned to tourism.
Condenado a vivir.
Condemned to live.
¡CONDENADO A MUERTE!
CONDEMNED TO DEATH!
Se te ha condenado, condenado a una noche eterna.
Thou art condemned, condemned to endless night.
-Han sido condenados
- They've been condemned.
Nada... está condenado.
Nothing... is condemned.
Pero los condenados no.
But condemned guys, no.
Todos esos condenados
All these condemned.
—¿Y le han condenado?
And have they condemned him?
—¿Por qué estaban condenados?
“Why were they condemned?”
Un criminal condenado.
—A condemned felon.
Habían condenado a Bacon y condenan a Stafford.
They had condemned Bacon; they condemned Stratford.
no la había condenado.
he had not condemned her.
—Está condenado, ¿verdad?
“He’s condemned, is he?
—¿Desayuno para un condenado?
“Breakfast for a condemned man?”
adjective
- Acusado, no condenado.
- Indicted, not convicted.
Muchos condenados injustamente.
Many convicted unjustly.
Ha sido condenado.
He's been convicted.
¿Condenado por que?
Convicted of what?
Condenado por asesinato.
Convicted of murder.
CONDENADO POR EXTORSIÓN
Convicted of Extortion
"Condenado por desfalco".
"Convicted of embezzlement."
Juzgado y condenado.
Tried and convicted.
Me habían condenado.
I'd been convicted.
¿La del bebé condenado?
With the convict's baby?"
Altieri será condenado.
Altieri will be convicted.
Ya te han condenado.
You’ve already been convicted.”
Él ya ha sido condenado.
He’d already been convicted.
—¿Condenada por vagabunda?
Convicted of loose living?
Fue condenado en 2006.
He was convicted in ’06.
STENSLAND CONDENADO:
STENSLAND CONVICTED--JAIL
Fue juzgado y condenado.
He was tried and convicted.
era un hombre condenado, pero libre.
convicted but free.
adjective
Sin dudas, esos intentos están condenados al fracaso.
There is no doubt that these attempts are doomed to fail.
Sin Bulgaria, las sanciones estarían condenadas al fracaso.
Without Bulgaria the sanctions will be doomed to failure.
Los enfoques fragmentados están condenados al fracaso.
Piecemeal approaches are doomed to fail.
:: "El régimen sionista está condenado al fracaso."
:: "The Zionist regime is doomed."
Por consiguiente dicho intento está condenado al fracaso.
It is therefore doomed to failure.
El pretexto de las zonas de seguridad está condenado al fracaso.
The pretext of security zones is doomed to failure.
Digamos más bien que estamos condenados a persistir y a perseverar.
We are doomed to persist and to persevere, if you will.
La partición está condenada al fracaso.
Partition is doomed to failure.
Esos intentos están condenados al fracaso.
Such attempts are doomed to failure.
De otra forma, estamos condenados al fracaso.
We are otherwise doomed to failure.
¡Frontios está condenado!
Frontios is doomed!
¡Estamos condenados! ¡No!
We're doomed!
America está condenada.
America's doomed.
¿Quién está condenado?
Who's doomed?
¡Él está condenado ...
He's doomed...
Usted está condenado!
You're doomed!
—¿Condenado? Por supuesto que no estáis condenado.
Doomed? Of course thou art not doomed.
Sin la prueba estaba condenado, como Alia estaba condenada.
Without the testing he was doomed as Alia was doomed. And
Estoy condenado a unirme con aquellos que ya han sido condenados.
I am doomed to join those already doomed.
¿Que estamos condenados?
“That we are doomed?”
Pero no estaban condenados.
But they were not doomed.
No lo creía potencialmente condenado, sino condenado de hecho.
He considered Fat not just potentially doomed but doomed in fact.
¡Ya no estaba condenado !
He was no longer doomed!
adjective
Muchas se encomendaban a Dios, cuestionaban su fe o esperaban no ser condenadas.
Many made deals with God, questioned their faith, or hoped that they would not be damned.
Esta nueva idea, sin duda alguna, estará en el meollo de la problemática de la sociedad mundial del siglo XXI, ya que en un planeta donde se impone cada vez más un sistema de creación de riqueza basado en las nuevas tecnologías, será cada vez más intolerable que continúe ensanchándose la brecha entre los beneficiarios del proceso de mundialización y los que Frantz Fanon llamaba "los condenados de la Tierra".
This new notion will no doubt be at the heart of the problems of global society in the twenty-first century, for on a planet that is seeing the increasing establishment of a new system for the creation of wealth based on new technologies, the sight of a constantly widening gap between the beneficiaries of the process of globalization and those whom Frantz Fanon called the damned of the earth will be more and more intolerable.
Ese condenado vídeo.
That damn video.
¡Condenados sin perdón!
Damned without redemption!
Debería ser condenado
I'll be damned.
¡Un hombre condenado!
Man be damned!
Ese condenado periodista.
That damn reporter.
Condenados procedimientos corporativos.
- Damn corporate procedures.
¡Estáis todos condenados!
You're all damned!
Usted condenado japonés!
You damned Japanese!
¿Charlie tiene el condenado "Libro de los Condenados"?
Charlie has the damn "Book of the Damned"? !
—Todo el mundo está condenado. La humanidad está condenada.
Everyone is damned. Mankind is damned.
Ellos son los condenados.
They are the damned.
Realmente, ¿qué pueden decir los condenados a los condenados?
What can the damned really say to the damned?
Si esto fuera cierto, estábamos condenados, decididamente condenados.
If this were true then we were damned and double damned.
Y él está condenado.
And he is damned.
Pero ella es la Reina de los Condenados y los Condenados no pueden vivir sin ella.
But she is the Queen of the Damned, and the Damned can’t live without her.
Porque, aunque ninguno de ellos lo sabía, los griegos estaban condenados, los indios estaban condenados y los zulúes estaban condenados.
Because – though none of them were aware of it – the Greeks were damned, the Indians were damned, the Zulus were damned.
—Ya estoy condenado.
I'm already damned.
adjective
- ¿Dónde estás, condenada?
I'll kill you, accursed girl!
¿Un mortal piensa que puede lastimar a Malekith el Condenado?
A mortal thinks he can hurt Malekith the accursed?
Transforma a Ios condenados en bestias. Pretende hacernos caer.
Twisting the accursed into beasts, he seeks to bring us low.
Hasta leemos esos condenados blogs de Internet.
We even read those accursed online blogs.
Esta ciudad está condenada.
This town is accursed.
Este lugar está condenado por la maldad de unos cuantos.
This place has been accursed with the evil of some who abide here.
Condenada, ¿dónde estás?
Aldonza, you accursed wench, where's the water?
Eso suena como una calumnia, incluso en este condenado pais.
There is such a thing as libel, even in this accursed land.
- ¡Fiordo! Somos ratones condenados.
WE ARE ACCURSED OF MICE.
—¡Condenados médicos! —gruñía.
“Those accursed doctors!”
—Supongo que habrá sido por esa condenada mujer.
It is that accursed woman, I suppose.
¡Esas condenadas mujeres del Sur!
Those accursed Southern women.
—¡Estoy condenado!… ¿Qué deseas?
I am accursed!—What dost thou wish?
—En cualquier caso, ¿dónde está ahora ese condenado de Zaak?
“Anyhow, where is the accursed fellow?”
¡Es la maldición de Sergei… la condenada máquina de escribir!
It’s the curse of Sergei—that accursed typewriter!”
—chilló el jeque—. ¡Llevadla con su condenado marido!
“Send her with her accursed husband!”
Eran tipos como ese condenado pelirrojo, Popov.
They were fellows like that accursed red-head, Popov.
con esa bruja de su madre para adiestrarlo. ¡Condenada mujer!
with that witch mother training him. Accursed woman!
Ese condenado de Savva Suvorin no había dado señales de vida.
That accursed Savva Suvorin had kept quiet.
adjective
Tenemos la seguridad de que el programa político destructivo de Armenia está condenado al fracaso.
We are confident that Armenia's destructive political agenda is fated never to be realized.
56. De todas formas, el orador concede que las condiciones no son siempre ideales y que la suerte de los presos condenados a muerte supone un problema especial.
56. However, he conceded that conditions were not always ideal and that the fate of prisoners sentenced to death was a special problem.
25. El Congo está convencido de que los pueblos palestino e israelí están condenados a vivir juntos en paz.
The Congo was convinced that the Palestinian and Israeli people were fated to live together in peace.
Las mujeres de los territorios más recientemente ocupados están ahora condenadas al mismo destino que las que viven en Kandahâr, Hérât y Kabul.
Women in the more recently occupied territories had now met the fate of those in Kandahâr, Hérât and Kâboul.
Reiteró su inquietud por la situación de los presos condenados a muerte y abogó por la abolición de la pena capital.
It remained concerned about the fate of prisoners on death row. It urged the abolition of the death penalty.
Salieron los condenados
♪ The ill-fated came out ♪
¿Porque el cielo nos ha condenado a este destino?
Why did in heaven hold this fate for us?
Haciendo eso, te has condenado solo.
Doing that, you've sealed your own fate.
¿Quién dice que estamos condenados
Who says we are fated
Condenado a quedarme Con un codo y un brazo
Am I fated to sit With an elbow and arm
Un hombre como tú, condenado a ser encarcelado.
A man just like you, fated to being imprisoned.
Como estáis condenados a quereros el uno al otro.
Just as you are fated to love another.
Esta relación amorosa estaba condenada desde el principio de los tiempos.
This love affair was fated since time began.
Significa que estáis condenados a morir.
It means one who is fated for death.
Estáis condenado al fracaso en esta prueba de santidad.
You are fated to fail this test of holiness.
¿Está usted diciendo que, en lo sucesivo, soy un condenado?
You mean that from henceforth I’m a Fated Man?
¿Acaso estoy condenado a volverme loco?
Is it fated that someday I'll wish I were insane?
adjective
Adultos condenados en cumplimiento de sentencias firmes a raíz de una acusación:
1044. Adults sentenced pursuant to valid sentences following an indictment
Los 17 detenidos en espera del comienzo de sus juicios están integrados por 14 acusados que habían sido condenados antes de 2005 y tres personas que habían sido condenadas en 2005.
33. The seventeen detainees awaiting the commencement of their trials comprise fourteen accused who had been indicted before 2005 and three persons who have been indicted in 2005.
Hasta la fecha no hay ninguna respuesta que diga que los responsables han sido reconocidos culpables y condenados.
To date, no responses indicate that the perpetrators have been indicted or sentenced.
- Convención de la Comunidad de Estados Independientes sobre la extradición de personas condenadas para el cumplimiento de sentencias, 1998.
-- CIS Convention on the Extradition of Indicted Criminal for the Service of the Sentence, 1998.
Si se trata de un delito de mayor gravedad, los autores serán condenados a:
In the case of serious indictable offences, the penalties shall be as follows:
"...está siendo condenado por evasión de impuestos?"
"Too busy being indicted for tax fraud"?
Esto no es razonable, ni siquiera ha sido condenado todavía.
- This is unreasonable. He hasn't even been indicted yet.
Pudo haber sido uno de cien criminales condenados quien conducía esa furgoneta.
It could've been any one of 100 indicted criminals driving that van.
Cornelius y yo hemos sido condenados como heréticos.
Cornelius and I have been indicted for heresy.
Ha sido condenado tres veces este año por contrabando.
He's been indicted three times in the last year for tech-running.
Los tres hombres fueron condenados por homicidio...
The 3 men were indicted for homicide
-¿ Ya ha sido condenado? -No sabía que le hubiesen juzgado.
- l didn't know he'd been indicted.
¡POLICÍA CÉLEBRE CONDENADO POR ASESINATO!
  CELEBRITY COP INDICTED FOR KILLINGS!
Todo esfuerzo mío está aquí condenado,
My every effort is a written indictment
- ¿Ese periódico no dice que hemos sido condenados?
Don't that paper say we been indicted?
Tus clientes, obviamente, no serán condenados porque son menores.
Your clients, of course, are not facing indictment because they are minors.
Jamás un Padgitt fue condenado por ningún delito relacionado con la droga.
No Padgitt was ever indicted for a drug-related offense.
Sargento Ward Tucker, condenado por ataque en segundo grado.
  Sergeant Ward Tucker, indicted for Second Degree Assault.
Verus, que está condenado a muerte y que ellos quieren presentar como un mártir.
It concerns Verus, who’s been indicted for murder; they claim he’ll be a martyr.”
—Fueron condenados doce agentes del Club de la Avenida Dieciséis.
She said, "Twelve officers in the Sixteenth Avenue Club were indicted.
¿Como prueba de qué? ¿Quién ha sido acusado? ¿Quién ha sido condenado? ¿Qué delito se ha alegado?
As evidence for what? Who is charged? Who is indicted? What crime is alleged?
adjective
Esos condenados niños.
Those darn kids.
Bueno, seré condenado.
Well, I'll be darned.
Condenado descaro Sr.
Darn your impudence, sir.
Esas condenadas llaves.
Those darn keys.
¡Por favor! Condenado tonto.
Oh, darn fool.
Ese condenado tractor...
That darned tractor ...
O unos condenados viejos
% Or too darn old% %
Esos condenados amigos.
Those Darn Amigos.
Ese condenado chico.
That darn kid.
—«Este condenado calor».
“Ίt’s too darn hot.’”
Eran como agujas, las condenadas.
They looked like darning needles.
Utilizo la condenada computadora.
I use the darned computer.
Y no la incluya en ese condenado libro.
“And leave her out of that darned book.”
—Este condenado cordón siempre da chispazo.
That darned switch is always faulty.
—Mauree, ¿dónde está ese condenado Terrill?
“Mauree, where’s thet darned Terrill?”
Me refería a Tim y a esos condenados mentecatos.
“It’s only Tim an’ those darn fools.
Por cierta condenada razón, yo… no me fío de ti.
"For some darn reason I—don't trust you.
Mi acento es lo bastante bueno para uno de estos condenados vietnamitas.
My accent’s good enough for one of these darned Vietnamese.”
Los condenados impuestos, y entonces sentenció: —Estoy harto.
Those darned taxes, and he’d said: ‘I’m through.
adjective
Su nombre fue condenado, limpiado de las paredes del templo.
His name was stricken, carved out of the temple walls.
Estas a punto de ser engullido por un grupo rabioso, el virus a condenado a los vampiros Amish.
You're about to be eaten by a pack of rabid, virus-stricken, Amish vampires.
Duele —susurró la viuda condenada.
It hurtss,” the stricken widow whispered.
No está bien que la señorita Morstan esté más tiempo en esta condenada casa. —No.
"it is not right that Miss Morstan should remain in this stricken house." "No.
En un momento, su quilla se cernió sobre la condenada pinaza, cuyo cañón martilleaba desafiante.
In a moment, its bow loomed above the stricken pinnace.
Barbara, muy alarmada, pensó: «Conque es ella, y nunca vi esa condenada película».
And Barbara thought, panic-stricken, She is the one, and I never saw the wretched thing.
En los años sesenta, Nigeria, en el África subsahariana, tenía un plan para regar gran parte del Sahel, condenado por la sequía, con agua del lago Chad.
In sub-Saharan Africa, Nigeria had a plan to irrigate much of the drought-stricken Sahel with water from Lake Chad in the 1960s.
Para los dos había supuesto un profundo pesar, y lo peor era no saber cuándo acabaría. «Lo mismo les pasa a los condenados a prisión de por vida -comentó el juez Tumim-.
They had both been grief-stricken, and the worst part was not knowing when it would end. “It’s the same for lifers,” Judge Tumim said.
adjective
- Corre el condenado.
- Sure fucking does.
¡Jesús condenado Cristo!
Jesus fucking Christ!
¡Sin condenadas ataduras!
No fucking strings!
Mierda. ¡Condenados imbéciles!
Shit. Fucking dickwads!
Ray condenado Kappe.
Ray fucking Kappe.
Estos condenados muchachos.
These fucking boys.
- ¡Mi condenado ojo!
My fucking eye!
Y el condenado barman, oh mi Condenado Dios
And the fucking bartender... oh, my fucking God.
- ¿Qué condenada Olga?
- What fucking OIga?
Esa condenada muchacha americana.
That fucking American girl.
Condenado hijo de puta...
Fucking son of a bitch...
Su mujer era una condenada estúpida.
She was so fucking stupid.
Escabullirse como un condenado diletante…
Skip away like a fucking dilettante.
—No, Joyce, el amor no es la condenada razón.
No, Joyce, Love's not the fucking reason.
Saquemos de aquí al condenado mocoso.
Parade the fucking kid out here.
Por favor, guárdate tus condenados discursos.
Just for God’s sake stop with the fucking speeches.”
Iban a estropear el condenado césped.
They were going to burn out the fucking lawn.
–¿Qué condenado lenguaje es ese con que se dirige a mí, señor?
What the fucking hell is this language to me, sir?
En el sentido de ser idiota, no soy un condenado chico.
In the sense of being an idiot I’m not a fucking kid.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test