Translation for "concursante" to english
Translation examples
Esta violencia, que habría causado cerca de 100 muertos y más de 500 heridos, se habría desencadenado tras la publicación de un artículo en el que se afirmaba que, probablemente, el Profeta Mahoma habría elegido como esposa a una de las 92 concursantes si hubiera vivido en la actualidad.
This violence, which had reportedly left about 100 dead and over 500 wounded, had followed the publication of a newspaper article stating that, if the prophet Mohammed had been alive, he would probably have chosen to marry one of the 92 contestants.
Los concursantes presentan con carácter voluntario sus estados financieros para examen.
Contestants submit their financial statements for review on a voluntary basis.
885. El Concurso Internacional "Madame Butterfly" fue un festival para los amantes de la música en el país, en el que intervinieron 47 concursantes de 13 países (16 a 23 de septiembre de 2007).
885. A real festival for music lovers of our country was the International Contest "Madame Butterfly", which was attended by 47 competitors from 13 countries of the world (16 - 23 September 2007).
Celebrado conjuntamente con la organización Media Communications Association y la New School University de Nueva York, se pidió a los concursantes y a las oficinas de las Naciones Unidas y sus organismos que presentaran trabajos cuyos temas reflejasen los objetivos de desarrollo del Milenio.
Held in collaboration with the Media Communications Association and the New School University in New York, the festival contestants and offices of the United Nations and its agencies were asked to submit entries whose themes reflected the Millennium Development Goals.
Se reunió una exposición de 130 cuadros, en lo que supuso el mayor concurso de pintura realizado jamás, ya que participaron 22.500 concursantes de 51 países.
The exhibit of 130 paintings was gathered from what was recorded as the largest-ever worldwide painting competition, with 22,500 contestants from 51 countries.
En las siete últimas convocatorias, los concursantes de Hong Kong han conseguido notables resultados, habiendo ganado un total de 59 medallas.
In the past seven IAs, Hong Kong contestants achieved notable results by winning a total of 59 medals.
Saludos, valientes concursantes.
Greetings, brave contestants.
Concursante número uno.
Contestant number one.
Concursante número tres.
Contestant number three.
Concursantes, auspiciantes, CBS.
contestants, advertisers, cbs.
Concursante número dos.
Contestant number two.
Nuestro primer concursante.
Our first contestant,
Falta otra concursante.
There's another contestant.
Cuatro concursantes permanecen.
Four contestants remain.
—¡Traed a los concursantes!
“Bring on the contestants!”
¡Veinticinco concursantes!
Twenty-five contestants!
—¿Están dispuestos todos los concursantes?
Are all contestants ready?
Que eres el siguiente concursante.
You’re the next contestant.
Y yo estaba… donde estábamos yo era el concursante.
And I was ... where we were I was contestant.
No era una concursante de ese nivel.
She wasn’t that caliber of contestant.
:: Escoger esferas en que puedan discernirse premios, distinciones y certificados de mérito a concursantes árabes y africanos en diversas esferas culturales, literarias y científicas;
:: To devise areas in which to award prizes, medals and certificates of merit to Arab and African competitors in various cultural, literary and scientific fields;
Se deberían encontrar los medios necesarios para facilitar la participación de concursantes procedentes de los países menos desarrollados.
Ways and means would have to be found to facilitate the participation of competitors from the least developed countries.
Fair Play es una demostración de que los concursos musicales no solamente llevan a los concursantes a involucrarse en los esfuerzos contra la corrupción, sino que también hacen participar al público por medio de las canciones producidas.
Fair Play shows how music competitions not only engage the competitors in anti-corruption efforts, but also involve the audience through the songs produced.
Se invitará asimismo a concursar, en pie de igualdad con los daneses, a artistas de minoridades étnicas y se garantiza a los concursantes un trato imparcial.
Artists from ethnic minorities would also be invited to compete on an equal footing with Danes and competitors were guaranteed impartial treatment.
La Federación le negaba esa condición y sólo la admitía como ganadora de la competencia amparándose en una Reglamentación preexistente, que únicamente reconocía los campeones masculinos, reglamentación que la concursante debía haber conocido antes de inscribirse.
The Federation rejected the demand and only admitted her as winner of the competition, basing itself on a pre-existing regulation that recognised only male champions, a regulation that the competitor must have known of before entering.
El concurso de dibujo sobre la problemática de género puso de manifiesto el talento creativo de los concursantes, el entusiasmo y la toma de conciencia del concepto de "género" por los niños de 8 a 10 años de edad.
The drawing competition on the subject of gender bore witness to the creative talent of the competitors, the enthusiasm of the children, aged from 8 to 10 years, and their understanding of the concept of gender.
Por consiguiente, en el reglamento se deben abordar cuestiones de carácter técnico como la necesidad de disponer de infraestructura apropiada, la de ofrecer acceso a sitios web pertinentes que dispongan de una amplitud de banda suficiente y las medidas de seguridad apropiadas para conjurar el mayor riesgo de que los concursantes se enteren sin autorización de información comercialmente delicada sobre sus competidores.
The procurement regulations should therefore address technical issues, such as ensuring adequate infrastructure, that the relevant Internet sites are available and supported by adequate bandwidth, and appropriate security measures to avoid the elevated risk of bidders' gaining unauthorized access to competitors' commercially sensitive information.
Actualmente funcionan 14 secciones autónomas y cada una de ellas establece su propio programa, designa a uno o más jueces, supervisa las inscripciones y la gestión de los concursos y se encarga de las comunicaciones con los concursantes.
There are currently fourteen autonomous sections each of which sets its own syllabus, engages one or more adjudicators and supervises the entries and the management of the competitions; and is responsible for communications with the competitors.
Tal vez yo era el más joven concursante .
Maybe I was the youngest competitor.
Nuestros próximos concursantes representan a la secundaria Lincoln.
Our next competitors are here representing Lincoln High.
Cientos de concursante empezarán la primera ronda de competetición.
Hundreds competitors will be starting the first round of competition
¡Stop! Y ahora, el sexto concursante de nuestro concurso de imitadores... ¡Olabeg!
And now the 6th competitor in our imitation competition.
Pero, sólo el 20 de concursantes llegará a la siguiente ronda.
But only 20 competitors will get to the next round
El sexto concursante de esta noche es Marian Dragulescu de Rumania.
The sixth competitor tonight is Marian Dragulescu of Romania.
Concursantes, a sus puestos.
Competitors to recommence styling.
Nuestro siguiente concursante es Kyle Manjak de Canadá.
Our next competitor is Kyle Manjak of Canada.
Y ahora pasamos a la última concursante.
And now we're down to our last competitor.
Nuestra siguiente concursante es una cara conocida de este programa.
Anyway... our next competitor is a familiar face at this show.
—No es como los otros concursantes, que intentan forzar una mentira —dijo Scile—.
“It’s not like most competitors, trying to force out a lie,” Scile said.
Ochenta concursantes, en tandas de diez, exhiben sus músculos ante una sala abarrotada.
Eighty competitors display their muscles to a packed hall in batches of ten.
La mayoría de los concursantes permanecían callados y no conseguían decir nada que no fuera cierto.
Most of the competitors could only be silent, failing in their struggle to say something not true.
Los concursantes del reality iban recibiendo órdenes escritas en sobres de manila.
The competitors in the reality show were receiving written instructions in manila envelopes.
Los concursantes tenían ahora que sumergirse en la industria textil para rediseñar los uniformes amarillos y celestes de uno de los mayores equipos de fútbol de la liga nacional.
The competitors were now instructed to dive deep into the textile industry to redesign the yellow and azure uniforms of one of the biggest soccer teams competing in the national league.
Decenas de miles de personas se inscriben para las eliminatorias de American Idol, pero usualmente sólo los mejores, y los peores, reciben la oportunidad de presentarse delante de los jueces, quienes escogen a concursantes para ganarse un contrato de grabación.
Tens of thousands of people sign up to try out for American Idol, but only the very best—and the very worst—get a chance to audition before the judges, who pick competitors for a recording contract.
La inauguración del Ring de la Muerte va a permitir al Gobernador saborear las mieles del éxito en su afán por que las sorpresas que trae el nuevo espectáculo deslumbren a su público, por eso pasa casi toda la tarde en el estadio con la intención de revisar el estado del escenario, el sistema de altavoces, la música de fondo, las luces, las puertas, los cerrojos de las puertas, la seguridad y, por último pero no menos importante, los concursantes.
The unveiling of the Ring of Death has gotten the Governor’s show biz juices flowing and he wants the evening’s revelations to dazzle the crowd. He spends the bulk of that afternoon inside the arena, checking and double-checking the curtain drops, the public address system, the music cues, the lights, the gates, the locks, the security, and last but certainly not least, the competitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test