Translation for "con voz" to english
Similar context phrases
Translation examples
Somos la voz de nuestros niños abortados que no tuvieron voz.
We are a voice for our aborted children who had no voice.
a) Voces diferentes, voces discordantes;
(a) Different voices and discordant voices.
Usted encarna aquí, hoy, la voz de los pueblos, la voz de los humildes.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Su voz es la voz de las naciones del mundo unido.
His voice is the voice of the nations of the world united.
La palabra cristiana lo dice: la voz del pueblo es la voz de Dios.
And I think we find it in the ideas of Christianity -- the voice of the people is the voice of God.
Una Voz
One Voice
28. La voz de las Naciones Unidas es la voz de todos los países combinados.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
La voz que ha predominado en la República de Macedonia ha sido la voz de la razón y la tolerancia.
The dominant voice in the Republic of Macedonia has been the voice of reason and tolerance.
Por favor, posiciónenos y responda con voz en 3105.
Please take bearing on us and answer on 3105 with voice.
Tarde por la noche, mi mente adquiría vida con voces... historias y amigos tan queridos como los del mundo real.
Late at night, my mind would come alive with voices and stories... and friends as dear to me as any in the real world.
Siempre he evitado a las personas como él gente con la manos calientes, con voces que los traicionan, y grandes emociones en su interior
I´ve always avoided people like him, people with warm hands, with voices that betray them, and such emotions inside them.
Nos encanta la mezcla de máquinas con voz.
We love the mix of machines with voice.
Y se alzaron con voces resonando
And they rose with voices ringing
Con voces y gases.
With voices and gases.
Cada una de esas voces tenía su personalidad: una voz de exigencia, una voz de disciplina, una voz de concesión, una voz de preocupación, una voz que advertía, una voz que calmaba, una voz de duda, una voz de decisión.
These voices all had personalities: a voice of demand, a voice of discipline, a voice of concession, a voice of concern, a voice that warned, a voice that soothed, a voice of doubt, and a voice of decision.
Era una voz que no era voz;
It was a voice that was no voice;
La voz poética, la «otra voz», es mi voz.
The poetic voice, the “other voice,” is my voice.
La Voz era nuestra voz;
The Voice was our voice;
Hay una voz en sus voces.
There is a voice within their voice.
Era una voz distinta, no la voz de la gente. Era la voz de otro.
This was a different voice; not the voice of the people. It was the voice of other.
—Mi voz no era más que una voz.
My voice was just a voice.
Es una voz que no es una voz.
It’s a voice that isn’t a voice.
Buzón de voz, buzón de voz, buzón de voz.
Voice mail, voice mail, voice mail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test