Translation for "con suplemento" to english
Translation examples
Suplemento doméstico/suplemento doméstico adicional/suplemento adicional de pensión
Household supplement/ additional household supplement/additional pension supplement
—Sí, pero son suplementos, y los franceses odian los suplementos.
'Yes, but there's a supplement, and the French hate paying supplements.
Sam pasó al suplemento.
Sam advanced to the supplement.
Les están dando suplementos para paliarlo.
They’re on supplements to help.”
Necesitarán suplementos de comida.
They’ll need food supplements.”
—Pues aquí os traigo un suplemento.
Well, here's to supplement it.
Las Máquinas no son supercerebros en el sentido del suplemento dominical, aunque así están descritas en los suplementos dominicales.
The Machines are not super-brains in Sunday supplement sense, - although they are so pictured in the Sunday supplements.
Por lo del reportaje especial, el suplemento.
“Because of the special feature thingee, the supplement.”
¡SE INCLUYE SUPLEMENTO ESPECIAL SOBRE LA BIBLIOTECA!
SPECIAL LIBRARY SUPPLEMENT ENCLOSED!
Como es lógico, tendrás que pagar un suplemento.
Of course there must be a surcharge.' 'Nonsense.
Personalmente, habría añadido un suplemento al precio de entrada para cubrir esos gastos…, pero era cosa mía.
Personally, I would have put a surcharge on the ticket price to cover it – but that’s just me.
Sabía que las operadoras telefónicas cargaban un suplemento adicional de tres dólares a todas las llamadas efectuadas desde la cárcel, y por eso eran siempre muy amables con los que llamaban desde allí; sabían que eran ellos quienes pagaban su sueldo.
Shadow knew that the phone companies whacked a three-dollar surcharge on every call made from a prison phone. That’s why operators are always real polite to people calling from prisons, Shadow had decided: they knew that he paid their wages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test