Translation for "con sin" to english
Translation examples
Está en un lugar extraño con... sin su padre.
He's in a weird place with... without his father.
Necesito un poco de alcohol con-sin un teléfono en él.
I need some booze with-without a phone in it.
De este modo, tendría que ser con-sin...
So, um, it would have to be with-without...
No podemos precizar una ubicación exacta con... sin más detalles.
We can't pinpoint an accurate location with... without more detail.
Él quiere bajarle las bragas y Ella sólo quiere terminar con... sin la cremallera atascada.
He wants to get his pants down and Elle just wants it over with... without her zip jamming.
No soy un delincuente, no soy un degenerado y no merezco estar encerrado con... Sin los cuidados médicos apropiados.
I'm not a degenerate and I don't deserve to be locked up with without medical attention.
Tenemos que tener una mejor idea de quién y qué nos enfrentamos con sin levantar ninguna bandera roja.
We need to get a better sense of who and what we're dealing with without raising any red flags.
¿Averiguar quién soy con... sin... mí?
Figure out who I am with... without... Me?
No vas a ir a la casa del lago con... sin mi.
You're not going to the lake house with... without me.
Es un paraíso para los rabinos y los huérfanos ... y las personas con sin necesidad de conocimientos de ningún tipo!
It's a haven for rabbis and orphans... and people with no skills whatsoever!
- con... sin aspiradora.
With... no vacuum cleaner.
¿No es cierto que te acabo de ver con Sin Rostro?
It's not true I see you just now with No Face?
Si te metes con Sin Orejas, te arrancaré el hígado.
You mess with No Ears, I'll eat your liver.
¿Qué tal una semana con sin teléfono y sin ordenador
How about a week with no phone and no computer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test