Translation for "con pelicula" to english
Con pelicula
Translation examples
with movie
Es apenas una película, ¿le van a tener miedo a una película?
It is just a movie. How can they be afraid of a movie?
Representaron gráficamente los resultados como si fuera una película.
They displayed the results graphically as a movie.
Vídeos/películas para mayores de edad
Adult videos/movies
Todo eso son monopolios, que presionan, pero la película va a correr por ahí.
But the movie will be shown elsewhere.
Para una película de Alfred Hitchcock.
It was like an Alfred Hitchcock movie.
Uso en películas y teatro
Movie/theatrical use
460. Películas para niños.
Children's movies.
Las bibliotecas para niños y la junta de censura de programas y películas velarán por que se proyectan películas infantiles educativas.
Libraries for children, programmes and movies censor board will ensure the provision for educational movies for children.
He estado enamorada desde que tenía 13...con películas.
I've been in love since I was 13... with movies.
Yo tenía experiencias terribles al ir al cine con películas que había hecho en ese período con Roger, porque eran un tanto... muchas eran deprimentes.
I'd have terrible experiences going into the theater with movies that I had made in that period with Roger, 'cause, you know, they were kind of-- a lot of them were grim.
¡Sólo que esos negocios no tienen nada que ver con películas!
Except most of your business has nothing to do with movies!
Con libros, con películas, con la tele.
He does it with books, with movies, with TV.
Es decir, estamos todos familiarizados con películas como la proposición y la carta verde.
I mean, we're all familiar with movies like the proposal and green card.
Trabajo con películas, ¿sabías?
I work with movies. Did you know that?
- A algún lugar lindo, con películas en color.
- Somewhere nice, with movies in colour.
Nos llenaba la cabeza con películas todo el día.
He'd just fill our heads with movies all day long.
Y hacer una película, esto da para una película.
Movies, there’s bound to be a movie in this.
Películas de cowboys y películas policiales.
Cowboy movies and cop movies.
Es como una ciudad de película, de película antigua.
Like a town in a movie, a movie of years ago.
La película no te deja, la película continúa.
The movie won’t let you, the movie goes on.
A veces solo ponemos una película. —¿Una película?
Sometimes we watch a movie.”  “Movie?”
—Esto no es una película.
“This is not a movie.”
—Y esto no es una película.
“And this is not a movie.”
Pero parecía como una película. Lo mismo que una película.
But it was like a movie, you know? Just like a movie.
Es una película, dijo. Una buena película.
It’s a movie, George said. It’s a good movie.
Proyección de película
Film
c) Películas y videocintas: organización de reuniones de información y proyección de películas;
(c) Films and videotapes: organization of briefings and film showings;
Este diario nuestro, construido con película y cámara en vez de con papel y tinta está dedicado al amor de la gente, en una gran ciudad.
This journal of ours, created with film instead of pen and ink, is dedicated to love in a great city.
Tiene algo que ver con películas.
He's something to do with films.
Creo que esta serie tiene más en común con películas que con series de televisión.
I feel like this show has more in common with films than I do some television shows.
Pero ahora teníamos la chance de hacer pruebas, rodando con película y viendo los resultados.
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results.
Así que si fotografiamos una flor con película sensible a la luz ultravioleta, podemos tener una visión de insecto, que a veces es muy diferente.
So if we photograph a flower with film sensitive to ultraviolet light, we can get an insect-eye view of it, which is sometimes very different.
Y número tres. No se averguencen a si mismos... asegurense que su cámara está cargada con película.
And number three, don't embarrass yourselves... make sure your camera's loaded with film.
Lo que él estaba haciendo es venir con películas que no conocía o no sabía que existían....
What he was doing was coming up with films... that I had never heard of or didn't know existed.
Y cuya experiencia profesional es con películas con valores... que ningún padre responsable dejaría que sus hijos vieran, incluyéndome a mí, su señoría.
And whose entire career experience is with films whose values no responsible aware parent would ever want to expose their children to, including myself, Your Honor.
Aún trabaja con película.
[Pollack] He still shoots with film.
Que la película era una película.
The film was so obviously a film.
Mi mujer me dijo en una ocasión: «Película, película, película.
My wife said to me once, "Film, film, film.
Era una película de época y una película de crímenes.
It was a period film and a crime film.
Ve una película dentro de la película.
Sie sehen einen Film im Film.
—… en que puede ser película qua película.
— way it can be film qua film.
Y luego películas sobre esas películas, y así hasta el infinito.
And then films about those films, and so on into infinity.
Le dije que habíamos ido juntos a ver una película. —¿Una película? ¿Habéis ido a ver una película?
I told him we’d been to see a film together. “Film? You saw a film?
Él miraba la película, miraba a otros, miraba la película.
He watched the film, looked at others, watched the film.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test