Translation for "con mente" to english
Con mente
Translation examples
A veces esto se justifica con la religión en las mentes simples o en las mentes de quienes los dirigen.
Sometimes, it is justified, in simple minds and the minds of those who direct them, in terms of religion.
“puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz.”
“since wars began in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
Tenían en mente a la URSS.
They had the USSR in mind.
“las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz.”
“since wars begin in the minds of men, and it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
Tienen en mente a algunos de sus vecinos.
They have in mind some of their neighbours.
La nuestra es una guerra de la mente.
Ours is a war of the mind.
Como las guerras comienzan en las mentes de las personas, es en la mente de las personas donde debe erigirse la defensa de la paz.
Since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed.
Una mente internacional no es antónimo de una mente nacional ...
An international mind is not the antonym of a national mind ...
Sonríe con mente.
Smile with mind.
¿Cerebros con mentes propias?
Brains with minds of their own?
Echo de menos estar con gente con mentes como la del profesor Youens.
I miss being around people with minds like Professor Youens.
Estimado Alex, estas fantasías persiguen la participación rusa con mente y manos en todas partes.
Dear Alex, these fantasies come of hot pursuit of the Russian to participate everywhere with mind and hands.
Ha sido un placer, señoras y señores pasar el tiempo con mentes que todavía están abiertas a lo inexplicable.
It's been such a pleasure, ladies and gentlemen, to spend time with minds which are still open to the inexplicable.
Cosmo controlar con mente.
Cosmo control with mind.
-Son como yo... con preguntas por contestar... con mentes ilimitadas.
-They are like me, with questions to be answered, with minds that range outward, boundless.
Una suposición que uno asocia con mentes de su calibre... y lo cual es, en sí mismo, señores, una mentira.
An assumption that one associates with minds oftheir calibre... and which is, in itself, gentlemen, a lie.
Sólo otra máquina con mente propia.
Just another machine with mind of it's own.
Bueno, Cami tiene experiencia con mentes plagadas de demonios, hermano.
Well, Cami has a way with minds plagued by demons, brother.
Pero una mente es una mente.
But a mind is a mind.
Una sola mente tiene la fuerza de una mente, y dos mentes tienen la fuerza de dos mentes, pero tres mentes son cuatro mentes, y cuatro mentes son ocho mentes, y ocho mentes... son una: una mente más fuerte que ocho.
One mind is as strong as one mind and two minds are as strong as two minds, but three minds are four minds, and four minds are eight minds and eight minds… are one-one mind stronger than eight.
Sus mentes… sus mentes son extrañas.
Their minds—their minds are strange.
Hablan de mente a mente.
Talking mind to mind.
¡La mente, todo comenzaba en la mente!
The mind, it all began in the mind!
¡Qué mente, qué mente tan brillante!
Such a mind, such a brilliant mind!
Todo tiene una mente. La mente de una lámpara.
Everything has a mind. The mind of a lamp.
–En nuestra mente, hijo. En nuestra mente.
In our minds, lad. In our minds.
Tienes mentes dentro de las mentes.
You have minds within minds.
Con todo, su mente era una mente normal;
Yet her mind is a common mind;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test