Translation for "con el azar" to english
Con el azar
Similar context phrases
Translation examples
La eficacia de estas medidas queda librada totalmente al azar.
The effectiveness of these measures is left totally to chance.
b) Los casinos, las apuestas y otras operaciones relacionadas con juegos de azar.
(b) Casinos, wagers and other operations related to games of chance;
Esta iniciativa no surgió por azar, ni de la nada.
That initiative did not come by chance, out of nowhere.
Estos acontecimientos no son ni aislados ni producto del azar.
These events are neither isolated nor a product of chance.
- Organizaciones de lotería y otros juegos de azar;
- Organizations operating lotteries and other games of chance;
Debemos seguir actuando con dinamismo y no dejar nada al azar.
We need to continue to be proactive and leave nothing to chance.
La Ley sobre juegos de azar ha establecido un Fondo de Promoción de la Cultura.
The Act on Games of Chance has established a Culture Promotion Fund.
- Organizaciones de juegos de azar (41 instructores)
games of chance - 41 trainers,
Por lo tanto, su ejecución no debe dejarse librada al azar.
It must not be left to chance.
Ha sido el azar…, como fue un azar el que tú entraras.
It’s chance—just as it was chance you came by.
Azar ciego, dice, azar ciego, eso es todo.
Blind chance, he says, blind chance, that’s all.
El azar es todo o nada.
Chance is everything or nothing.
HUBO azar al principio.
CHANCE WAS IN the beginning.
Se les descubre por azar.
They are discovered by chance.
El flujo del azar».
The flow of chance.
¿O fue una dádiva del azar?
Or was it a gift of chance?
Los caprichos del azar.
The vagaries of chance.
El azar estaba prohibido;
Chance was forbidden;
El final fue también azar.
The end also was chance.
with random
A continuación se selecciona al azar una muestra de esos subgrupos.
A sample of these subgroups is then selected on a random basis.
5. Modalidades de bombardeo al azar
5. Patterns of random shelling . 191 45
a) Que se suprimiera la expresión "al azar";
(a) It was agreed to delete the word random;
Se hizo una selección al azar.
The sample was random.
La gran mayoría fueron escogidos al azar.
The majority were chosen at random.
Una selección al azar de especies, tal como la selección al azar de compuestos sintéticos, puede ser extremadamente costosa y exigir muchísimo tiempo.
Random screening of species, like the random screening of synthetic compounds, can be extremely time-consuming and costly.
Las víctimas suelen ser seleccionadas al azar durante la noche.
Women are frequently selected at random during the night.
Investigar a un cliente elegido al azar
Checking upon a random client
Aparentemente, se detenían a manifestantes al azar y en forma generalizada.
Arrests appeared to be random and widespread.
¿Algo que pasa al azar?
Random happenstance?
Esto no ha sido un ataque al azar.
This was no random attack.
—¿No fue un registro por azar?
It wasn't a random search?
Tú eres el factor azar.
"You're the random factor.
—Elige una al azar.
Pick one at random.
Es una elegida al azar.
“It’s a random selection.
Nosotros somos sus víctimas por azar.
And we are their random victims.
Lo he elegido al azar.
Just selected at random.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test