Similar context phrases
Translation examples
Comprendemos su angustia, su dolor y su frustración.
We empathize with their grief, pain, anguish and frustration.
Ha dejado tras de sí un cuadro de angustia y destrucción.
It left behind a picture of anguish and destruction.
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
We mourn the loss of life and the anguish of the survivors.
Compartimos la angustia y la tristeza de los afectados.
We share the anguish and the grief of the bereaved.
La rapidez del cambio es fuente de exaltación y también de angustia.
The pace of change is exhilarating and a source of anguish.
Hemos luchado contra la angustia de la división y la sospecha mutua.
We have grappled with the anguish of division and mutual suspicion.
"Presentamos con angustia las noticias que han llegado a nuestros oídos, de que una cruel plaga ha iniciado un ataque salvaje en las zonas costeras de Inglaterra".
"We report with anguish the news which has come to our ears, "that a cruel plague has begun a savage attack "on the coastal areas of England."
Ciudadano presidente. Conciudadanos. He buscado en mi alma y en mi conciencia y es con angustia en mi corazón que debo votar:
Citizen president fellow citizens I have searched my soul and my conscience and it is with anguish in my heart that I must vote death.
Veía con angustia cómo vuestro triunfo se volvía imposible.
I saw it with anguish how your triumph became impossible.
en Él el amor angustia se vuelve y la angustia en voluntad de amor,
in Him love turns to anguish, and anguish is love’s motion,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test