Translation for "comunicaciones internas" to english
Comunicaciones internas
Translation examples
Esto es de las comunicaciones internas de los terroristas.
SAM: These are from the terrorists' internal communications.
Su alerta temprana, comunicaciones internas, todo.
Early defense warning, internal communications, everything.
Alteración del sistema de comunicación interno del Ministerio.
"Disrupting the Ministry's internal communicating system.
El escáner fue afectado, también las comunicaciones internas.
Deep scan has been knocked out. Internal communications, too.
Monitorice todas las comunicaciones internas.
Monitor all internal communications.
Fíjese qué puede hacerse con las comunicaciones internas.
Try and repair internal communications.
- ¿Director de Comunicaciones Internas? - Ah, bueno.
- Director of internal communications?
Hoy me ascendieron, a director de Comunicaciones Internas.
I got a promotion today. - Director of internal communications.
A Narizotas se le daban bastante bien las comunicaciones internas del tipo preocupante.
Snouty was quite good at internal communications of the worrying kind.
He visto las direcciones de los sujetos de la hormona K, y las comunicaciones internas de la AMA.
I've seen the addresses of the hormone K subjects, and the internal communications of the FDA.
Logan miró furioso a Pulaski mientras activaba el sistema de comunicación interna.
The captain glared at Pulaski as he got on the internal communications system.
Sus comunicaciones internas están llenas de órdenes de búsqueda de alguien llamado Paul Hoehler.
Their internal communications are full of demands that someone named Paul Hoehler be found.
Ahora el cuerpo de aquella cosa se retorcía de otra manera, como si su sistema de comunicación interna hubiera sufrido un cortocircuito.
Now the thing’s body twitched in a different way, as if its internal communication system had shorted out.
La noticia de lo sucedido se propagó casi de inmediato por la red de comunicaciones interna de los yinn y el horror se extendió por el País de las Hadas.
News of the event spread almost instantaneously via the jinn’s internal communications network and horror spread through Fairyland.
Se hizo un largo silencio mientras Sematimba comprobaba un programa de comunicaciones internas que Miller también usaba antes.
There was a long pause while Sematimba consulted with some internal communication software that would have been part of Miller’s tool set once. The man’s sigh was percussive.
Conectó el intercomunicador, el sistema de comunicación interno de la nave, que Frank no podía interceptar, y llamó al puente de mando. —Matt. —¿Están bien, Jon?
He got on the allcom, the ship’s internal communication system, which Frank couldn’t intercept, and called the bridge. “Matt.” “They okay, Jon?”
Tenían que hacerlo en el momento justo. La Idenna no perdería las comunicaciones internas y tan pronto como destruyeran el transmisor, el puente de mando alertaría a toda la tripulación.
The timing had to be perfect, though. The Idenna would still have internal communications, and as soon as the transmitter was knocked out the bridge would alert everyone on board.
Otro socio (nombre en clave: SILVERZEPHYR) aparece en un documento del 11 de noviembre de 2009 que describe la labor realizada con la empresa para obtener «comunicaciones internas» de Brasil y Colombia:
Another partner, code-named SILVERZEPHYR, appears in a November 11, 2009, document describing work done with the company to obtain “internal communications” from both Brazil and Colombia:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test