Translation for "comprometida" to english
Comprometida
adjective
Translation examples
adjective
Estamos comprometidos con ello.
We are committed to this.
Australia está comprometida.
Australia is committed.
Con él está comprometido nuestro pueblo.
We are committed to it.
No comprometido intelectualmente.
Not intellectually committed.
Activa, Dedicada, Comprometida.
Active, committed, engaged.
"Staples, comprometido con el medio ambiente, comprometido contigo".
Staples, committed to the environment, committed to you.
No estamos comprometidos ?
AREN'T WE COMMITTED?
Estamos comprometidos con esto. Creo que comprometidos con toda la razón.
We are committed. I believe we are rightly committed.
Pero estaba comprometido.
But he was committed.
Estoy comprometido con él.
I'm committed to it.
Estamos comprometidos en esto.
We’re committed on this.”
adjective
Con este fin, desde su creación se ha comprometido a lo siguiente:
To this end, it has been involved since its creation in:
Cualquier fórmula para ello debe equilibrar todos los intereses comprometidos.
Any such formula must balance all the interests involved.
La Cooperación Internacional y Sociedad Civil comprometida en el tema.
Involvement of international cooperation and civil society in the issue.
Por supuesto, al estar comprometidos, nuestra propia salud individual mejora.
Of course, when we are involved, our own individual health improves.
Algunos miembros de la fuerza pública se han visto comprometidos con esta práctica.
Some members of the armed forces and police have been involved in this practice.
Estamos plenamente interesados y comprometidos con los objetivos de las Naciones Unidas.
We are fully concerned and involved with the objectives of the United Nations.
Por último, muchos Jefes de Estado se han comprometido personalmente con este enfoque.
Finally, many African heads of State are personally involving themselves in this approach.
Las dos partes están profundamente comprometidas en este proceso delicado.
The two parties are deeply involved in this delicate process.
Se han comprometido esfuerzos tanto públicos como privados en la lucha contra la violencia intrafamiliar.
Public and private efforts were involved in combating family violence.
Quiero decir, no comprometida.
I mean, not involved.
Tampoco quería estar comprometido.
He didn't wanna be involved either.
...estén muy comprometidos.
...really getting involved.
- Estás demasiado comprometido.
- You're over-involved.
Es bastante comprometido.
So, it's pretty involved. [chuckles]
Hay cierta ética comprometida.
There are certain ethics involved.
Está comprometida emocionalmente.
You are emotionally involved.
Estoy comprometida en cierta forma.
I am kind of involved.
- ¿Con quién me he comprometido?
- Who did I get involved with? !
Se había comprometido mucho.
He had gotten too involved.
Estaba comprometido con la “literatura”
I was involved with “literature”
Tengo el corazón comprometido.
My heart is involved.
Hay mucha gente comprometida en ella.
There are many people involved in it.
Su tío está terriblemente comprometido.
Your uncle is terribly involved.
Hasta ahora hay pocos comprometidos.
Only a few are involved so far.
Sin decirle quién está comprometido.
Without telling him who’s involved.
André Casson se hallaba más comprometido.
Andre Casson was more involved.
Esta vez Víctor estaba directamente comprometido.
This time Victor was directly involved.
adjective
Se debe cumplir el anuncio allí hecho de desvincular del servicio y juzgar a los funcionarios comprometidos en graves violaciones.
intention of dismissing from service and trying the officials implicated in serious violations has yet to be fulfilled.
d) Las consecuencias de los saldos no comprometidos que se registraron reiteradamente en la cuenta desde su creación.
(d) The implications of the recurring unencumbered balances recorded under the support account since its inception.
Se han verificado casos en los que aparece comprometida la responsabilidad de funcionarios del Estado, sin que se haya investigado oportunamente y en profundidad, ni procesado a los responsables.
Cases have been verified in which State officials appear to be implicated, but they have not been promptly or thoroughly investigated and the guilty parties have not been prosecuted.
157. También resulta preocupante el hecho de que los servidores del Estado comprometidos en asesinatos, desapariciones, torturas y otros actos atroces prosigan, de manera indefinida, en el ejercicio de funciones públicas.
157. Also of concern is the fact that State officials implicated in killings, disappearances, torture and other atrocities continue to occupy their posts indefinitely.
El informe señala que los autores de esas violaciones fueron servidores públicos comprometidos en graves abusos de poder, en omisión o en abierta connivencia con el paramilitarismo.
The report points out that those responsible for these violations were public officials implicated in serious abuses of power, failure to act or open collusion with paramilitaries.
Las implicaciones a más largo plazo de no derribar el edificio incluyen el hecho de que quede comprometida la integridad arquitectónica del campus de la Sede.
The longer-term implications of not demolishing include compromising the architectural integrity of the Headquarters campus.
65. El Sr. BILMAN (Turquía) reitera que Grecia estuvo muy comprometida, en 1963, en la destrucción de la República de Chipre.
65. Mr. Bilman (Turkey) reiterated that Greece had been heavily implicated in the destruction of the Republic of Cyprus in 1963.
Bueno, como estás en el registro, Sr. Bourg, ya sabes las consecuencias si encontrásemos material comprometido.
Well, as you are on the register, Mr Bourg, you know the implications if we are to find any damaging materials on there?
Esto significa que el gerente está comprometido.
That means that this manager is implicated.
Trenor quedaría mucho más comprometido.
It would implicate Trenor still further.
Fueron arrestados. Ocho más estaban comprometidos.
They were arrested. Eight more were implicated.
En lo que se refiere al método de asesinato, yo soy de lejos el más comprometido.
As far as the murder method is concerned, it implicates me far and away the best.
—Comandante de ala Begg, usted está comprometido tanto como yo en esta travesura ociosa. ¿Debo repetir?
“Wing-Commander Begg, you, as much as I, are implicated in this idle prank. Should I repeat?”
Toda su alma estaba comprometida con Skrebensky: no con el joven entre todos los jóvenes del mundo, sino con el hombre indiferenciado que era.
Her whole soul was implicated with Skrebensky--not the young man of the world, but the undifferentiated man he was.
En efecto, Dain sabía con toda certeza que Lakamba estaba muy comprometido en el contrabando de pólvora y trataría de evitar una investigación de las autoridades holandesas sobre este asunto.
In fact, Dain knew very well that Lakamba was too deeply implicated in the gunpowder smuggling to care for an investigation the Dutch authorities into that matter.
Pero se acordó a tiempo de que quizá le necesitaría aún y que podía serle preciosa su lealtad, no sólo en el asunto de Garnache, en el que estaba tan comprometido como ella, sino también en los sucesos desarrollados el día anterior en La Rochette;
But she bethought her that the need for him might not yet utterly be passed. Not only in the affair of Garnache - in which he stood implicated as deeply as herself - might she require his loyalty, but also in the matter of what had befallen yesterday at La Rochette;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test