Translation for "comprimido" to english
Comprimido
adjective
Comprimido
noun
Translation examples
adjective
(imágenes comprimidas por el sistema JPEG)
compressed)) and
fibra de amianto comprimida
Compressed asbestos fibre
Óxido nítrico, comprimido
Nitric oxide, compressed
a) gases comprimidos de la División 2,2;
(a) Division 2.2 compressed gases;
Respira aire comprimido.
Breathe compressed air.
Usa CO2 comprimido...
Uses compressed CO2--
El aire comprimido vendrá bien.
Compressed air's fine.
Conque una vértebra comprimida.
Compressed vertebra, huh?
Algo de aire comprimido.
Some compressed air.
Son imágenes comprimidas.
They're compressed images.
Gas etileno comprimido.
Compressed ethylene gas.
El cordón está comprimido.
The cord's compressed!
La población se había comprimido.
The town had compressed.
Sus costillas están un poco comprimidas.
Ribs a little compressed.
¿Aunque sea de forma comprimida?
Something compressed?
¡Qué comprimidas estaban sus almas!
So compressed were their souls!
—Carótida y yugular comprimidas.
Carotid and jugular compressed.
Todo quedaba comprimido en un bloque.
Everything was compressed into a block.
Funciona con aire comprimido.
Runs on compressed air.
«Adolf» era un relámpago comprimido;
The “Adolf ” was a compressed lightning bolt;
noun
Comprimidos administrados por vía vaginal
Vaginal tablets
Metanfetamina en comprimidoh (mg por comprimido)
Methamphetamine tableth (mg per tablet)
Las incautaciones de comprimidos de "éxtasis" en los Países Bajos en particular se redujeron de 8,43 millones de comprimidos en 2007 a 249.000 comprimidos en 2008.
Seizures of "ecstasy" tablets by the Netherlands in particular fell from 8.43 million tablets in 2007 to 249,000 tablets in 2008.
Comprimidos anticonceptivos hormonales (Microgynon)
Hormonal contraceptive tablets (Microgynon)
En el Brasil, las incautaciones de "éxtasis" disminuyeron a 132.633 comprimidos en 2008, mientras que en 2007 habían ascendido a 211.145 comprimidos, un nivel sin precedentes.
In Brazil, seizures of "ecstasy" fell to 132,633 tablets in 2008, down from the record level of 211,145 tablets in 2007.
:: En el caso de los laboratorios de fabricación de comprimidos, sírvase describir las marcas y logotipos de los comprimidos y la capacidad estimada del equipo de fabricación de comprimidos
:: For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment
La Argentina se incautó de 9,3 kilogramos y 941 comprimidos de anfetamina, de 200.318 comprimidos de metanfetamina y de 11.072 comprimidos y 15 gramos de "éxtasis".
Argentina seized 9.3 kg and 941 tablets of amphetamine, 200,318 tablets of methamphetamine, and 11,072 tablets and 15 grams of "ecstasy".
Comprimidos anticonceptivos hormonales, 1996
Hormonal contraceptive tablets, 1996
50 comprimidos de "Luminal".
50 tablets of "Luminal".
Un comprimido al acostarse.
One tablet at bedtime.
MORFINA 30 MG COMPRIMIDOS
MORPHINE TABLETS 30 MG
El laboratorio hace comprimidos.
The lab makes tablets.
Tengo un comprimido.
I have one tablet.
- El comprimido de la hoja.
- The Foil tablet.
Le quedaban dos comprimidos.
There were six tablets left.
Tenía guardados los comprimidos sobrantes.
He hoarded the extra tablets.
–La cosa marcha… Estos comprimidos me han ayudado mucho.
These tablets have really helped.
Luego añade dos comprimidos.
To this she adds two tablets.
Simplemente consistía en unos comprimidos de trinitrina.
They were simply little tablets of trinitrine.
–Esos comprimidos los comprará usted mismo en las farmacias.
            'You can buy these tablets yourself at the chemist's.
Eran comprimidos de Lopressor, elípticos, de un gris azulado.
They were Lopressor tablets—elliptical, a bluish gray.
Es un comprimido pequeño, blanco, ovalado, divisible.
It’s a small, white, scored oval tablet.
adjective
Porque estamos comprimidos, ¿verdad?
'Cause it's so packed, am I right?
Todos comprimidos en esta pequeña habitación y ahora Aaron... Hablando de Aaron, dijo que perdió su trabajo.
All of us packed into this little room and now aaron... speaking of aaron,you said he lost his job.
Milly era calor comprimido.
Milly was packing heat.
Se me había olvidado que es una hora de ejercicio comprimida en 30 minutos.
I forgot it's an hour workout packed into 30 minutes.
Luego de golpear tierra comprimida con la parte superior de la cabeza... está consciente y despertó con una sonrisa en la cara.
In fact, after hitting the ground skull first with dirt packed to the top of her head, she regained consciousness, woke up with a smile on her face.
Hace miles de millones de años todo debe haber estado comprimido junto a una densidad enorme.
Billions of years ago everything must've been packed together at enormous density.
En 1973, Yes se fueron a navegar por oceanos topograficos, un album doble comprimido en solo cuatro canciones, cada una arropada con sonidos inusuales, cambios de acordes y cambios de tempo.
In 1973, Yes had set sail on Topographic Oceans, a double album comprised of only four tracks, each packed with unusual sounds, key changes and time signatures.
No estoy tan comprimida.
It's not that packed.
Sólidos y comprimidos, pero les falta peso.
Good and solid, and packed tight, but not too heavy.
La información está muy comprimida en los seres vivos.
Information is packed into living things so tightly.
Debajo, la tierra estaba comprimida pero no endurecida.
Underneath, the dirt was stamped down but not hard-packed.
tres paquetes de fruta seca comprimida;
three packs of com­pressed dried fruit;
La multitud, pese a lo comprimida que estaba, pareció retroceder amontonándose más aún.
The crowd, tight-packed as it was, seemed to draw back still farther, huddling.
El crujido cesó, pero fue seguido por el ruido sordo de pisadas sobre tierra muy comprimida.
The crackling stopped, but it was followed by the thump of heavy footsteps on hard-packed earth.
Tenía el trasero lleno de moratones donde su hermano le había disparado con una pistola de aire comprimido.
His butt was packed with purple marks where his brother had shot him with a BB gun.
Mientras estaba allí con los pies sobre la tierra comprimida (olía ligeramente a cerveza derramada;
While he stood with his feet on the hard-packed earth (it smelled faintly of spilt beer;
Hizo un atado con su ropa, las ató al costado de la mochila y se metió muy comprimido en la abertura.
He tied his clothes together in a bundle, affixed them to the side of his pack, and squeezed into the opening.
No pude evitar echar una ojeada al pilar vecino con su densamente comprimida esfera azul.
I couldn’t help glancing across at the neighbouring pillar, with its densely packed blue sphere.
adjective
Además, la Lista debería tener un formato más comprimido, lo que facilitaría la apertura de los archivos y, por lo tanto, el acceso a ellos, al menos en el caso de las computadoras con conexiones más lentas.
In addition to this, the list should be made into a more compact format, which would make the files easier to open and thus more accessible, at least for computers running on slower connections.
Porque el disco es analógico y la música no está comprimida.
You know why? Because records are analogue and haven't been compacted.
Pueden ver rastros de sangre en la parte comprimida y evidencia de un instrumento sin filo usado para sacar lo que sea que estaba escondido en el pecho.
You can see blood traces in the compaction, and evidence of a blunt-edged instrument used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Es más fácil avanzar por la nieve comprimida de sus pisadas.
It's easier to tread in the compacted snow of her footprints.
La información está bien comprimida en los discos.
The information is very tightly compacted on the disks.
Es un código muy comprimido, está más tirante que un parche de tambor.
"It's code, but it's been compacted until it's tight as a drum.
Dentro del canal el tiempo de reacción quedaba comprimido hasta casi desaparecer.
Response time in the channel was. compacted down to almost nothing.
Aparentemente con aire comprimido se obtiene la unidad más conveniente, silenciosa y compacta.
Compressed air seems to provide the most convenient, quiet, and compact unit.
—Ahí se guarda el nara —dijo Aitrus— en su forma básica y muy comprimida, hasta que tengamos que utilizarlo.
“The nara is kept in there,” Aitrus said, “in its basic, highly compacted form, until we need to use it.”
—Los restos estaban tan despedazados, tan retorcidos, tan comprimidos, que a primera vista era imposible percibir que aquello había sido un avión.
The debris was so finely chopped, so gnarled, so compacted, that on first look it was impossible to see that it had been a plane.
Los caballos moribundos temblaban sobre la comprimida mies mientras los coraceros heridos se esforzaban por librarse de los cascos y armaduras antes de alejarse renqueando.
Dying horses quivered on the compacted rye, while wounded Cuirassiers struggled to unburden themselves of helmets and armour before limping away.
Se pueden distinguir las capas comprimidas de madera muerta —muerta hace millones de años— en las caras estratificadas de los trozos de buen carbón.
You can see the compacted layers of dead wood—millions of years dead—in the strata on the faces of the chunks of good coal.
Web se había preguntado en más de una ocasión si acabaría allí, toda su vida profesional comprimida en un trozo de madera y latón colgado de la pared.
Web had sometimes wondered if he would ever end up on there, with his professional life compacted into a chunk of wood and brass hanging on a wall.
Durante unos interminables segundos de extrema soledad, sentí una vez más que me hinchaba e hinchaba hasta casi reventar, comprimida y sin aire, y tuve que aferrarme a los brazos del sillón.
For a few endless, lonely seconds it felt again as if I were swelling inside to the point of bursting, compact and breathless, and I had to clutch the armrest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test