Translation for "composicion" to english
Translation examples
Composición de la administración pública: composición por
Composition of the Public Service: Racial and gender composition
Composición inflamable > 25 % de la composición pirotécnica
Flash composition > 25% of the pyrotechnic composition
Composición pirotécnica > 20 g y composición inflamable <= 25 %
> 20 g pyrotechnic composition and flash composition <= 25 %
La composición de la delegación refleja la composición étnica de Bosnia y Herzegovina.
The composition of the delegation reflected the ethnic composition of Bosnia and Herzegovina.
¿Otra composición musical?
Another musical composition?
Sol, composición química:
Sun Chemical composition:
Confirmando composición atmosférica.
Confirming atmospheric composition.
- De composición desconocida.
Of unknown composition.
Es composición cuatro.
It's composition four.
—Con la composición definitiva;
   “With the final composition;
—Una composición de un amigo.
A composition of a friend.
—¿La composición del terreno?
Composition of terrain?’
—La composición es buena.
—The composition’s good.
la composición del combustible;
the composition of the fuel;
Improvisación y composición
IMPROVISATION ET COMPOSITION
– ¿Para qué exactamente? – Para la composición.
“For what, exactly?” “For composition.
En consecuencia, la composición de la Mesa es la siguiente:
The Bureau is thus composed of the following:
La Junta tiene la siguiente composición:
275. The Board is composed as follows:
La composición de la misión era la siguiente:
The mission was composed as follows:
El Consejo Ejecutivo tendrá la composición siguiente:
The Executive Council shall be composed as follows:
1. Las Salas tendrán la siguiente composición:
1. The Chambers shall be composed as follows:
La composición de esa Sala es la siguiente:
This Chamber is composed as follows:
La composición de la Comisión fue la siguiente:
The Commission is composed of the following:
203. La composición del Consejo es la siguiente:
203. The Council is composed of the following members:
- Suponga que esa es su composición.
- Suppose it was composed of that.
Buena suerte con tu composición.
Good luck with your composing.
Que los de composición paren todo.
Grace, call the composing room.
Estás en medio de una composición.
You were composing.
- Suerte con tus composiciones.
Enchanté. - Good luck with your composing. - With what?
Él es la composición de nuestros votos.
He's composing our vows.
Sobre todo por su composición.
- Well, mostly for his composing.
¿Qué tal tus composiciones?
How's the composing?
¿Otra? ...¿Es una nueva composición?
-Are you still composing your song?
Tu composición ha sido hermosa.
You composed beautifully.
También me he dedicado a la composición musical.
And I have been a composer, too.
Ah, te refieres a la composición.
Oh, you mean your composing.
Parecía una composición de luz pálida.
It looked composed of pale light.
y asimismo la composición de El paraíso perdido;
also the composing of Paradise Lost;
La composición de la carta le proporcionó una satisfacción muy peculiar.
Composing the letter afforded him a peculiar satis­faction.
Las composiciones eran figurativas y metafóricas al mismo tiempo;
De composities waren figuratief en metaforisch tegelijk;
Creo que mis palabras son «la composición menos afortunada».
‘I think my words were, “least happily composed”.’
Como obra de arte, debería haber tenido una composición mejor.
As a work of art, it should have been better composed.
No a mezclar perfumes, no la correcta composición de una fragancia, ¡naturalmente que no!
Not how to mix perfumes, not how to compose a scent correctly, not that of course!
noun
a) Concursos: comprenderán desde concursos fotográficos, artísticos, de lemas y composición de ensayos hasta competiciones deportivas y atléticas en bosques.
(a) Competitions: ranging from photo, art, slogan, and essay writing competitions to sports and athletic competitions in forests.
Cada año se celebra el Concurso nacional de composiciones sobre derechos humanos para los alumnos del primer ciclo de la enseñanza superior.
The National Human Rights Essay Contest for Junior High School Students is held each year, with about 890,000 entries in FY2011.
Preparar y publicar recomendaciones sobre cómo redactar en las escuelas composiciones sobre los temas "Tolerancia" y "Diálogo cultural".
5. The preparation and publication of recommendations on how to write school essays on the topics of tolerance and a dialogue of cultures.
Se hacen demostraciones para determinar el contenido de yodo en la sal para los escolares y certámenes de composiciones, y se organizan concursos de cocina para las madres.
Testing of iodine in salt is demonstrated for the schoolchildren and essay competitions for schoolchildren and cooking competitions for mothers are held.
Organizar concursos en las escuelas para la mejor composición sobre la tolerancia y organizar visitas a otros países para los ganadores, incluso por invitación de escuelas de ciudades hermanadas.
6. The organization of competitions in schools for the best essay on tolerance and the organization of visits to other countries for the winners, including invitations between twin cities.
Cada año se celebra el Concurso nacional de composiciones sobre derechos humanos para los estudiantes del primer ciclo de la enseñanza superior, en el que en 2007 se inscribieron 840.000 estudiantes.
The National Human Rights Essay Contest for Junior High School Students is held each year, with about 840,000 entries in FY2007.
Hechos destacados de la celebración fueron: concursos para los padres, composiciones escritas, debate y concursos de dibujo para los estudiantes jóvenes y el Foro sobre los Derechos del Niño.
The highlights of the celebration were: Parent's Quiz Bee, Essay Writing, Debate and Drawing Contests for the young students and Forum on Children's Rights.
19. Las escuelas de Tonga reconocen activamente y participan en el Día Internacional de los Derechos Humanos y sus actividades, como concursos de composición escrita.
19. Schools in Tonga actively recognize and participate in International Human Rights Day and its activities such as essay competitions.
El truco está en la composición.
The trick is gonna be the essay question.
Podemos terminar las composiciones después.
We can finish the essays later.
- Mi composición de Ética.
- It's my ethics essay.
Sin la composición, un curso de verano.
Without the essay, summer school.
¿Es la composición de Michelle para Johns Hopkins?
Is this Michelle's essay to Johns Hopkins?
¡Redactarás una composición!
Write an essay!
Y una composicion de admision realmente buena.
And a heck of an admissions essay.
Esperen, Taeko también es buena con las composiciones.
She writes good essays too.
Tenemos que entregar la composición.
R and J essay due.
¡Esto no tiene nada que ver con tu composición!
This has nothing to do with your essay!
Incluso la composición final de Jake.
Even Jake's Final Essay.
El profesor Iturriaga nos pidió una composición libre.
Professor Iturriaga asked for an essay on anything.
Había una sola composición que merecía auténtica consideración.
There was only one essay worthy of real consideration.
Las demás composiciones carecían de contenido.
The other essays were without any firm content at all.
tanto el lenguaje como la caligrafía eran rígidos como una composición escolar.
both the language and the handwriting were stiff as a school essay.
Uno de los temas de composición era la campaña «Cultivad más Alimentos».
One of the essay subjects was the Grow More Food Campaign.
Un ensayo acerca de la construcción del soneto, las variaciones de la composición.
An essay on how a sonnet was constructed, the variations on the form.
—¿Desea usted que lea la composición que he escrito?
‘Do you wish me to read the essay I have written?’
Recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción
Compilation of draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for consideration and possible adoption
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test